梅二首 其一

两京当日见初开,尚想凌云绕故台。

倚竹姱姿应小驻,高楼急管未须催。

伤春远目空千里,急景愁肠自九回。

为说西园泉脉动,许携小队探春来。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感惜春 · 惜花
创作背景
晚年寓居
此诗为韩元吉晚年寓居信州(今江西上饶)时所作。诗人退居乡野,见梅花初开,触景生情,回忆起当年在两京(开封、洛阳)观赏梅花的盛况,遂作此诗以寄情怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫阶层精严的诗歌艺术追求。
情感 · 解读
核心情感为惜花与伤春。诗人借梅花初开之景,抒发对往昔京华生活的怀念,以及对时光流逝、身世飘零的深沉感伤。

基础解读 READING

语文核心知识
两京
指北宋的都城开封(东京)和陪都洛阳(西京)。这是诗人回忆当年在京城任职时观赏梅花的繁华之地。
凌云
形容极高,这里指高耸的亭台楼阁。诗人回忆当年梅花环绕着高耸楼台盛开的壮丽景象。
首联释义
当年在两京之地曾见梅花初开,如今依然想念那环绕着高台凌云而立的盛景。
颔联释义
梅花倚靠着竹子,姿态美丽,应该稍作停留;高楼上传来的急促乐曲声,不必催促花儿凋谢。
颈联释义
因伤春而极目远眺,眼前虽是千里空阔却徒增伤感;时光易逝,愁肠百结,如同回纹般曲折往复。
尾联释义
说是西园的泉水已经流动,许诺携带随从队伍去那里探寻春意。
主旨概括
这首诗通过描写梅花初开,引发诗人对往昔京城生活的怀念。全诗情感深沉,既有对时光流逝的感伤,也有对美好春光的珍惜与期待。
跨学科 · 是什么
两京地理地理学
诗中“两京”指北宋东京开封府和西京河南府(今洛阳)。开封是北宋政治中心,洛阳是文化重镇,两地园林众多,梅花种植盛行。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调苍凉。首联“尚想”二字重读,体现怀念之情;尾联“探春来”语调上扬,带出一线希望。
句式仿写
可仿写“倚竹姱姿应小驻”句,运用拟人手法描写植物。例如:“临水娇容须细赏,深山幽兰不须催”。
写作应用
“急景愁肠自九回”一句可用于描写时光飞逝、内心愁苦纠结的写作场景,如散文中感叹岁月匆匆或表达离愁别绪。
关联知识图谱
韩元吉同作者
本诗作者,南宋著名文学家,有《南涧甲乙稿》传世。
梅花意象同意象
中国古典诗词中象征高洁、坚韧的常见意象,本诗借梅怀古。

名句 CLASSIC LINES

两京当日见初开,尚想凌云绕故台
首联为全诗核心名句。通过今昔对比,将两京繁华与眼前初开之梅重叠,以“尚想”二字勾连时空,奠定了全诗苍凉深沉的怀旧基调。

标签 TAGS

作者 POET

张嵲 1096-1148
南宋初期文学家、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语63 知识点
二期上线 · 敬请期待