又次韵五首 其五

心知公及暮春归,犹自思公肠九回。

门外春流已如黛,行看飞骑过桥来。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感期许
创作背景
酬唱赠答
此诗为组诗《又次韵五首》中的第五首,属于酬唱赠答之作。诗人与友人约定暮春归来,然春色已深,友人未至,诗人遂作此诗以寄怀。次韵之作要求严格依循原诗韵脚,体现了诗人深厚的驾驭语言能力与对友情的珍重。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。七言绝句源于歌行体,至唐代定型,以其短小精悍、意境深远的特点,成为古典诗歌中最为普及的体裁之一。
情感 · 解读
诗中蕴含着对友人归来的殷切期盼与深切思念。首句写心知归期,次句写思之深切,后两句以景结情,通过春水如黛的静景与想象中飞骑过桥的动景,将焦急等待的心情推向高潮,情感真挚深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
暮春
指春季的末期,通常指农历三月。此时春光将尽,百花凋零,古人常以此寄托惜春之情或对时光流逝的感慨。在本诗中点明了友人约定归来的时间,也是诗人焦急等待的背景。
肠九回
形容忧思极深,痛苦或思念到了极点。典故出自司马迁《报任安书》“肠一日而九回”。这里用来形容诗人思念友人、盼望归来的心情非常迫切,内心焦虑不安。
青黑色的颜料,古代女子常用来画眉。在本诗中用来形容春水的颜色,意指春水深绿发黑,显得深沉而清澈。这种颜色暗示了春水深沉,也象征了诗人深沉的思念。
全句释义
心里明明知道您要到暮春时节才会归来,但我还是忍不住思念您,内心痛苦得仿佛肠子回转了九次。门外的春水已经变得像黛色一样深绿,我正急切地张望,期待看到您骑马飞奔过桥的身影。
核心主旨
这首诗通过描写暮春时节等待友人归来的情景,表达了诗人对友人的深厚情谊和急切盼望的心情。诗人运用了心理描写和景物描写相结合的手法,将等待的焦急与对友人的思念表现得淋漓尽致。
跨学科 · 是什么
春流地理学
指春天的水流,通常指春雨增多后河水上涨、水流变急的现象。在暮春时节,春水通常呈现出深绿色,即诗中所说的“如黛”。这反映了春季降雨量增加的水文特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语速稍缓,体现思念之深,“肠九回”三字可重读以示情感强烈。后两句节奏加快,特别是“行看”二字要读出期待感,“飞骑”要读出轻快急切之感,展现盼望友人归来的急切心情。
句式仿写
可仿照“门外春流已如黛”进行写景句式仿写。例如:“窗前秋叶已如金”、“山中晓雾轻如纱”。通过比喻手法,将景物的颜色或状态具象化,使描写更加生动形象。
写作应用
“肠九回”这一典故可用于描写极度思念、焦虑或痛苦的心理状态。在写作中,可用来形容对亲人、友人的深切牵挂,或面对困境时内心的煎熬,比单纯说“很伤心”更具感染力。
关联知识图谱
和韵诗创作方式
次韵是和韵诗的一种,要求严格使用原诗的韵脚字且顺序不变。这种创作方式难度较高,体现了文人之间的才学竞技与互动。

名句 CLASSIC LINES

门外春流已如黛
此句为全诗写景之警句。以“黛”字形容春水,既写出水色之深青,又暗示春意之浓,同时反衬出等待时间的漫长。后世多以此句形容春水澄碧深秀之态,具有较高的审美价值。

标签 TAGS

作者 POET

张嵲 1096-1148
南宋初期文学家、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待