七月二十日忽有青蝇翔舞坐隅挥之不去

每见营营止樊棘,不应遗矢未央宫。

恐报苻坚笔端事,自疑今在洒心中。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感忧谗畏讥
创作背景
元祐党争
此诗作于宋哲宗元祐四年(1089年)七月二十日,时苏轼任翰林学士、知制诰。正值旧党执政期间,苏轼因与执政大臣论事不合,且身处党争漩涡,常遭台谏官攻讦,故借青蝇入室挥之不去之象,抒发政治焦虑。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗共四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝,定型于唐代,以短小精悍、含蓄蕴藉为主要艺术特征,适宜抒发即兴感悟或托物言志。
情感 · 解读
诗中核心情感为深沉的忧谗畏讥与自我辩白。诗人借青蝇这一传统意象,表达了对谗佞小人的厌恶,以及对自身清白可能被玷污的深切忧虑,情感基调苍凉而愤激。

基础解读 READING

语文核心知识
营营
象声词,形容苍蝇飞舞时发出的嗡嗡声。在古诗文中常用来比喻小人奔走钻营、往来不绝的样子,带有贬义色彩。这里既写青蝇之声,又暗喻谗人的活动。
樊棘
指篱笆与荆棘。语出《诗经·青蝇》“营营青蝇,止于樊”。这里代指荒野简陋之地,与下句“未央宫”形成鲜明对比,暗示青蝇本应停留在肮脏荒僻之处。
诗句释义
常常看见苍蝇嗡嗡飞舞,停留在篱笆荆棘之上,它们本不应该飞到庄严的未央宫里来遗屎。恐怕它们是在报告像当年陷害苻坚那样的笔端谗言,让我怀疑自己如今正处在洒满污秽的中心。
核心主旨
这首诗通过描写一只挥之不去的青蝇,讽刺了那些像苍蝇一样搬弄是非的小人。诗人借古喻今,表达了自己对谗言陷害的厌恶,以及对自身清白可能受损的担忧和无奈。
跨学科 · 是什么
青蝇植物学
即绿头苍蝇。生物学上属双翅目丽蝇科,喜食腐败物质,常被视为不洁之物。古人因其逐臭叮腥的习性,将其作为谗佞小人的象征,是古典诗词中典型的比兴意象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应前扬后抑。前两句写青蝇之态,带厌恶语气;第三句“恐报”二字需重读,表现惊惧心理;末句“洒心中”应读得沉重缓慢,体现内心的压抑与愤懑。
句式仿写
可仿照“每见……止……,不应……”的句式进行写作练习。例如:“每见流萤舞草丛,不应孤影照寒宫。”通过前后对比,表达事物不应出现的错位感。
写作应用
“营营”一词可用于形容忙碌钻营的小人。在议论文写作中,可引用此诗讽刺那些搬弄是非、污染社会风气的行为,如“拒绝营营苟苟,坚守清白本色”。
关联知识图谱
《诗经·小雅·青蝇》同典故
本诗“营营”、“樊棘”等词直接化用《诗经》成句,确立了以青蝇喻谗人的经典意象。

名句 CLASSIC LINES

恐报苻坚笔端事
此句用典精切,借前秦苻坚被谗言所误之史事,影射当时政敌对自己的诬陷与攻击。将历史典故与眼前青蝇意象巧妙融合,极具艺术感染力,是苏轼政治讽刺诗中的名句。

标签 TAGS

作者 POET

张嵲 1096-1148
南宋初期文学家、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待