句 其三一

前村鸦噪断。

基础信息 BASIC

体裁
情感孤寂
创作背景
创作背景存疑
该句出自《句 其三一》,为作者佚名或集句之作,原诗全貌已佚,具体的创作时间、地点及历史背景均缺乏权威文献记载。仅知其被收录於清代厉鹗所辑《宋诗纪事》或相关宋诗补遗文献中,属宋代诗人流传下来的零散佳句。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此作为五言断句,体裁属古体诗或近体诗的残存部分。宋代诗歌创作繁荣,文人喜作摘句图或联句,此句即属此类流传下来的零星篇章。其文体形式短小精悍,虽非完整篇章,但独立成境,具有宋代诗风特有的写意特征。
情感 · 解读
诗句通过黄昏时分村口的乌鸦噪叫与视觉上的阻断感,营造出一种荒凉、孤寂的氛围。情感基调偏向于凄清与落寞,体现了诗人对乡村暮景的独特感悟,带有淡淡的羁旅愁思或隐逸情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
前村
指前方不远处的村庄。在古诗文中常用作空间方位的指示词,点明诗人目力所及或即将抵达的地点,为诗句提供了具体的场景依托。
鸦噪
意为乌鸦的鸣叫。乌鸦在黄昏时分常群集鸣叫,其声音沙哑嘈杂,在古典诗词中常作为荒凉、凄清或不祥的意象出现,用以渲染悲凉的氛围。
本义为截断,此处指声音突然停止。一个“断”字极具张力,将原本嘈杂的鸦鸣瞬间归于沉寂,这种听觉上的突变给读者留下了深刻的印象,暗示了环境的幽静。
句意通释
前方的村庄里,那嘈杂的乌鸦叫声突然中断了。这句诗描绘了黄昏时分,诗人看到前方村庄,听到乌鸦喧闹,随后声音戛然而止的情景,给人一种寂静、空旷的感觉。
核心主旨
这句诗通过描写黄昏时分乌鸦叫声的突然停止,表现了乡村傍晚的寂静与荒凉。诗人捕捉这一瞬间的听觉变化,传达出一种孤寂、萧瑟的心境,让读者感受到一种此时无声胜有声的意境。
跨学科 · 是什么
乌鸦习性植物学
乌鸦是雀形目鸦科鸟类,性喜群居。在黄昏时分,乌鸦有归巢集聚的习性,常在树林或村庄上空盘旋鸣叫,这种现象在生物学上称为“夜宿行为”。诗句中的“鸦噪”准确描绘了这一自然现象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时节奏宜舒缓。“前村”二字稍作停顿,带出遥望之感;“鸦噪”二字可读得稍重稍快,模拟嘈杂之声;“断”字则需重读并急收,留出余韵,以体现声音戛然而止的效果。
句式仿写
可仿照“地点+事物+动词”的结构进行写作练习。例如:“远寺钟声起”、“深巷犬吠稀”、“寒塘雁影孤”。通过捕捉特定的景物与动态,营造独特的氛围。
写作应用
在描写环境寂静或心情孤寂时,可引用此句。例如:“独自走在乡间小路上,暮色四合,正是‘前村鸦噪断’时分,一种说不出的落寞涌上心头。”
关联知识图谱
鸟鸣山更幽同手法
两句皆通过描写声音(鸦噪/鸟鸣)来反衬环境的幽静,是古典诗词中常用的反衬手法。

名句 CLASSIC LINES

前村鸦噪断
此句以动衬静,通过听觉上的“鸦噪”与意觉上的“断”字结合,生动描绘了黄昏村野的萧瑟景象。

标签 TAGS

作者 POET

释晓莹
南宋佛教僧人、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待