归自临川途中感物遇事得八绝句寄秀美 其四

一声啼鸟过残阳,髣髴流莺促晓妆。

记得年时倦梳裹,𣨼人和笑道天凉。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思友 · 羁旅
创作背景
归途即事
此诗为作者自临川归家途中所作组诗之四。诗人触景生情,见残阳啼鸟而忆起家中闺人,遂作此诗寄给名为“秀美”的女子,以表思念之情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。此体短小精悍,便于即景抒情,是宋代文人日常酬唱寄怀的常用体裁。
情感 · 解读
诗中核心情感为羁旅途中的深切怀人。诗人借途中景物触发对往昔温馨生活的回忆,以昔日佳人的慵懒娇憨反衬今日旅途的孤寂,情感真挚细腻,充满生活情趣。

基础解读 READING

语文核心知识
髣髴
同“仿佛”,意为好像、似乎。此处形容鸟叫声听起来不太真切,好像流莺在催促晨起梳妆。这种朦胧的感觉引出了下文的回忆。
流莺
指黄莺,因其鸣声婉转圆润,且常在林间飞舞流转,故称流莺。古诗中常以其鸣声悦耳来衬托春日或清晨的美好氛围。
梳裹
指梳头和裹头巾,泛指妇女梳妆打扮。诗中用“倦梳裹”描写女子不愿打扮的慵懒神态,体现了她当时放松、随性的生活状态。
诗句白话释义
一声鸟鸣掠过夕阳,那声音仿佛是黄莺在催促晨起梳妆。记得去年这个时候,她慵懒地不愿打扮,依偎着我笑着说天气凉了。
核心主旨
这首诗通过描写诗人在归家途中看到夕阳、听到鸟鸣的情景,引发了对过去与佳人相处的温馨回忆。全诗语言浅显,情感真挚,表达了对远方之人的深深思念。
跨学科 · 是什么
日落现象天文学
诗句中的“残阳”指夕阳,即日落景象。这是由于地球自转,使得太阳逐渐没入地平线以下。黄昏时分光线昏暗,正是鸟类归巢的时间,所以诗人看到鸟儿飞过夕阳。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调稍扬,描绘眼前之景;后两句语调转柔,进入回忆。“倦梳裹”三字可轻读,体现慵懒感;“笑道天凉”需读出亲切、俏皮的语气。
句式仿写
可仿写“记得……(时间),……(人物)和笑道……”的句式。例如:“记得那年秋叶黄,同伴和笑道风凉。”通过特定场景与人物语言的结合,生动再现往事。
写作应用
“记得年时倦梳裹,𣨼人和笑道天凉”一句可用于描写“温馨回忆”、“生活情趣”或“思念”等主题的写作中。作为细节描写的范例,展示如何通过动作和语言刻画人物性格。
关联知识图谱
闺怨同主题
本诗描写闺中生活情趣,与王昌龄《闺怨》同属描写女性生活与情感的题材,但本诗情感更为温馨。

名句 CLASSIC LINES

记得年时倦梳裹,𣨼人和笑道天凉
此联通过回忆佳人“倦梳裹”的慵懒神态与“笑道天凉”的娇憨语态,生动刻画了闺房温馨的生活细节,极具生活气息与人情美,是宋诗中描写闺情的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

欧阳澈 1091/1097-1127
宋代爱国布衣诗人、《宋史》入传义士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待