有寄二绝 其二

懵腾醉眼漾娇波,心印潜通一捻多。

密寄断肠双丽曲,遏云须倩雪儿歌。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感相思
创作背景
寄赠之作
此诗为作者寄赠意中人之作,具体创作背景史籍无详载。据诗意推测,当为作者在宴饮或独酌后,因思念某位歌姬或意中人而作。诗中提及的“雪儿”为隋末李密之姬,善歌,此处借指善歌者,暗示受赠者或相关人物具有歌者身份。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗共四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝歌行,定型于唐代,是古典诗词中最为精炼短小的体裁之一。其艺术地位极高,历代名家多有佳作传世。
情感 · 解读
核心情感为男女间的相思与爱慕。诗人通过描写醉眼传情与寄曲达意,展现了深情而含蓄的爱恋心理。情感基调缠绵悱恻,既有对佳人的倾心爱慕,又含有一丝难以排遣的离愁别绪。

基础解读 READING

语文核心知识
懵腾
形容神志不清、迷糊的样子。这里指诗人醉酒后朦胧的状态。这种状态为后文的情感抒发奠定了基调,表现出一种醉意中的真情流露。在古诗文中常用于描写酒醉后的情态。
一捻
形容极细微、极少量的样子。这里指心意相通的瞬间感觉非常微妙。古人常用“一捻”形容极小的事物或动作,如“一捻红”指极小的花。此处用以形容心灵感应的精微。
全句释义
醉眼朦胧中,仿佛看到她娇媚的眼波在荡漾。彼此的心意暗中相通,哪怕只是极细微的接触也能传递无限深情。秘密寄去两首令人断肠的优美曲词,这响遏行云的妙曲,必须请像雪儿那样的歌女来演唱。
核心主旨
这首诗通过描写醉态与寄曲的行为,表达了诗人对意中人的深切思念和爱慕之情。诗人借酒助兴,通过创作歌曲并寄送给对方,希望对方能演唱这些歌曲,以此传达彼此间深厚的情感。
跨学科 · 是什么
雪儿典故历史学
“雪儿”指隋末李密的宠姬雪儿,她善于歌唱。诗人引用这个典故,既是对古代美女的赞美,也是借指当时善于歌唱的女子。这反映了古代文人雅士对歌姬文化的欣赏和借古喻今的创作习惯。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调宜柔和舒缓,表现醉态与深情;后两句语调可稍扬,体现寄曲的期待与自信。节奏上遵循七言诗“二二三”的常规节奏,但在“一捻多”、“雪儿歌”处可适当重读,强调情感焦点。
句式仿写
可仿写“密寄……须倩……”句式。例如:“密寄相思千点泪,传情须倩雁书过”。通过仿写,学习古人借物传情、借代修辞的表达技巧,提升语言表现力。
写作应用
“遏云”一词可用于形容歌声嘹亮动听。在写作描写音乐或歌唱场景时,可引用此典故,如“她的歌声美妙绝伦,真有遏云之势”。这能增加文章的文化底蕴和表现力。
关联知识图谱
李密人物关联|历史关联
雪儿为隋末李密之姬,二者存在主仆关系,是典故的核心人物。

名句 CLASSIC LINES

密寄断肠双丽曲,遏云须倩雪儿歌
此联为全诗核心名句,表达了诗人将深情寄托于歌曲的浪漫情怀。诗句运用典故,语言清丽,情感真挚,展现了文人雅士寄情声色的风流韵致,常被后世用于形容借歌传情的场景。

标签 TAGS

作者 POET

欧阳澈 1091/1097-1127
宋代爱国布衣诗人、《宋史》入传义士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语41 知识点
二期上线 · 敬请期待