送内弟袁德师

南渡登州即水仙,西垣有客思悠然。

因君相问为官意,不卖毗陵负郭田。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感仕途 · 抒怀 · 淡泊 · 送别
创作背景
中唐赠别创作
本诗为中唐诗人窦巩在中央官署任职期间所作,创作时间大致为唐穆宗长庆年间(公元821-824年),当时诗人任刑部员外郎,内弟袁德师即将赴登州任职,临行前询问窦巩的为官规划,诗人遂作此诗作答兼送别。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代近体诗范畴的七言绝句,全诗共四句,每句七字,格律严整,是唐代赠别诗的典型体裁之一,在古典诗歌体系中篇幅短小、表意凝练,适合抒发即时性的私人情感。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是送别内弟袁德师赴任登州的宽慰之意,二是借回答对方询问为官心意的契机,直白表露自身厌倦官场、向往田园归隐的淡泊心境,情感真挚平实,无刻意修饰。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“内弟”指妻子的弟弟,即本诗赠别的对象袁德师。“登州”是唐代地名,大致对应今天山东烟台、蓬莱一带,地处沿海。“水仙”指居住在水边的神仙,这里用来形容袁德师赴登州任职后的闲适状态。“西垣”指唐代长安的中央官署,是诗人当时办公的地方。“毗陵”是唐代地名,大致对应今天江苏常州一带,是诗人置办田产的所在地。“负郭田”指靠近城郭的肥沃良田,是古代稳定生活的重要保障。这些字词都是理解全诗内容的基础,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句的意思是你向南出发去登州任职,到了那里就像水边的神仙一样闲适自在。第二句的意思是我在长安的中央官署里任职,思绪悠然飘远。第三句的意思是趁着你询问我对于做官的想法。第四句的意思是我不会卖掉毗陵靠近城郭的那些良田,言外之意是我不会一直留在官场,将来还是要回到田园生活。整体释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面含义。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人写给即将赴登州任职的内弟袁德师的赠别诗。全诗先宽慰即将赴任的内弟,说他去了沿海的登州可以过上像神仙一样的闲适生活,再借回答内弟询问自己为官规划的契机,直白表明自己不会长久留恋官场,未来打算回到毗陵的田园生活的心意。整体内容非常直白,没有复杂的隐喻,情感真挚坦诚。
跨学科 · 是什么
唐代地名古今对应地理学
诗中提到的登州是唐代重要的沿海州郡,治所在今天山东省烟台市蓬莱区,是唐代连接渤海、黄海沿岸的重要港口城市。诗中提到的毗陵是唐代江南道的州县,治所在今天江苏省常州市,是唐代江南重要的农业产区,土地肥沃,适合耕种。这两个地名的古今对应都有明确的地理史料佐证,没有争议。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语速要平缓,符合诗歌平淡真诚的情感基调。第一句“南渡登州/即水仙”在“登州”后面稍作停顿,语气要轻快,体现对亲友赴任的宽慰。第二句“西垣有客/思悠然”在“有客”后面稍作停顿,语气要放缓,带出思索的感觉。第三句“因君相问/为官意”在“相问”后面稍作停顿,语气要平实。第四句“不卖毗陵/负郭田”在“毗陵”后面稍作停顿,最后三个字语气要坚定,体现诗人的明确选择。这样的断句方式符合七言绝句的通用诵读节奏,容易掌握。
句式仿写指导
这首诗的三四句采用了“因XX相问XX意,不XX”的直白表意句式,仿写的时候可以先设定一个对话场景,再用直白的语言表明自己的选择。比如可以仿写为“因友相问归乡意,不卖山中半亩园”,就是仿照原句的结构,表达自己不愿离开山居生活的心意。仿写的时候不需要添加复杂的修辞,只要表意清晰、符合句式结构就可以。
名句应用指导
核心名句“因君相问为官意,不卖毗陵负郭田”可以用在表达个人淡泊名利、坚守人生选择的写作场景中。比如写关于人生选择的作文时,可以引用这句诗,表达自己不愿为了世俗的功名放弃自己热爱的生活的态度,能够让文字更有文化底蕴。日常交流中提到自己坚守个人志趣的时候,也可以化用这句诗,表意更加含蓄文雅。
关联知识图谱
唐代赠别诗同体裁
本诗属于唐代赠别诗的范畴,是唐代文人送别亲友时常见的创作类型,通常兼具送别祝愿与个人抒怀的双重功能,是唐代诗歌中占比很高的类别之一。
负郭田典故同典故
诗中提到的“负郭田”是古典文学中常见的典故,通常用来指代田园生活的保障,是表达归隐志趣时常用的意象,在很多古典诗词中都有出现。

名句 CLASSIC LINES

因君相问为官意,不卖毗陵负郭田
本句直白表露诗人不慕功名、眷恋田园的人生选择,用语平实却意蕴深厚。

标签 TAGS

作者 POET

窦群
唐代中晚期官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待