句 其七

酒敌余威翻索莫,诗含幽思倍清新。

基础信息 BASIC

情感孤寂 · 旷达
创作背景
创作背景存疑
此联出自宋代诗人石延年,原诗多已散佚,仅此残句存世。石延年生平豪放嗜酒,时人称之为“酒豪”。此句或为其酒后抒怀之作,具体创作时间与缘由因史料缺失已不可考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作体裁为七言对联,属古典诗歌中的摘句形式。对联由上下两句组成,每句七字,讲究对仗工整与平仄协调。此形式常见于宋人笔记或诗话,多为诗人即兴抒怀或摘取佳句传世之作。
情感 · 解读
诗句情感肌理丰富,表层展现诗人借酒消愁、以诗寄兴的旷达风度。深层则流露出酒醒后的索莫孤寂与借诗寻求精神慰藉的幽微心思,体现了宋代文人特有的内敛与自省。

基础解读 READING

语文核心知识
此处作动词用,意为“匹敌”或“对抗”。诗人用“酒敌”二字,形象地写出试图用酒力去对抗愁绪或外界压力的状态。这是一个典型的使动用法,赋予了酒以人的意志和战斗力。
索莫
形容词,意为“落寞”、“寂寥”或“无精打采”。这里用来形容酒劲过后,那种空虚、孤独、没有着落的心理状态。词语色彩低沉,与下句的“清新”形成鲜明反差。
句意通释
上句说:想要用酒来对抗愁绪的余威,结果酒醒后反而感到更加落寞寂寥。下句说:诗歌中蕴含着深沉幽微的思绪,读来让人感到格外的清新爽朗。两句通过对比,写出了酒与诗对人心境的不同影响。
核心主旨
这首诗的主旨在于通过“酒”与“诗”的对比,表达诗人对精神慰藉的探寻。酒虽然能暂时麻醉,但醒来后往往带来更深的空虚;而诗歌创作与吟咏,则能寄托幽思,净化心灵,带来持久的精神清新与愉悦。
跨学科 · 是什么
酒精代谢与情绪物理学
从科学角度看,“酒敌余威翻索莫”描述了酒精代谢后的生理反应。酒精作为中枢神经抑制剂,代谢过程中会导致血糖下降和神经递质失衡,从而引发情绪低落和疲惫感,这与诗中“索莫”的描述高度吻合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时采用“二二三”的节奏划分。上句“酒敌/余威/翻索莫”,语气由强转弱,“翻”字需重读以示转折。下句“诗含/幽思/倍清新”,语气由深沉转为轻快,“倍”字重读以强调清新的程度。
句式仿写
本联运用了工整的对仗结构,可仿写为:“茶消俗虑转清静,琴伴闲情更雅致”。仿写时需注意上下句词性相对,意境上要形成对比或递进关系,保持句式的平衡美感。
写作应用
“诗含幽思倍清新”一句适用于“文化修养”、“精神寄托”、“阅读的意义”等主题的写作。在论述文学艺术对人的精神滋养作用时,可作为道理论据引用,增强文章的文化底蕴。
关联知识图谱
石延年(作者)同作者
本联作者,北宋著名诗人、书法家,以豪放著称。

名句 CLASSIC LINES

诗含幽思倍清新
此句为全联核心名句,以“幽思”对仗“余威”,以“清新”回应“索莫”。不仅工整地描绘了酒后诗兴大发的状态,更揭示了文学创作能洗涤愁绪、升华精神的艺术规律,历来受诗家推崇。

标签 TAGS

作者 POET

姚孝锡 1097-1179
宋金时期进士、官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语30 知识点
二期上线 · 敬请期待