颂古十九首 其九

翰墨场中唤得回,桂林昨夜觉花开。

暗香漏泄通消息,散作人间调鼎才。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感惜才 · 赞美
创作背景
禅宗颂古
此诗为宋代禅僧释慧晖所作《颂古十九首》之第九首。颂古是禅宗特有的文体,以诗歌形式对前代公案进行赞誉或评唱。本首旨在颂扬敏锐的禅悟眼光与人才培养之道。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属七言绝句体裁,全诗四句,每句七字。源于汉魏六朝歌行,至唐代格律定型。讲究平仄粘对与押韵规则,是古典诗歌中最为精炼、流传最广的体裁之一。
情感 · 解读
诗中通过桂林花开、暗香漏泄等意象,隐喻对潜藏人才的敏锐发掘。表达了对人才终将被发现、被重用于世的欣慰与赞赏,情感基调积极昂扬,充满期许。

基础解读 READING

语文核心知识
翰墨场
指诗文书画领域,此处借指文坛或科举考场。翰墨原指笔墨,后引申为文学创作之地。在诗中代指人才聚集或选拔的场所,是诗人观察人才的起点。
调鼎才
指具有治国安邦才能的人。调鼎原指烹饪时调和鼎中羹汤的味道,古代常以此比喻宰相治理国家。此处用来称赞能够担当国家重任的杰出人才。
诗句白话释义
在文坛之中将其唤回,昨夜桂林觉得花已开放。暗淡的香气泄露传递了消息,散落在人间成为治理国家的栋梁之才。
核心主旨
这首诗通过描写桂林花开、暗香传讯的景象,生动地比喻了人才被发掘的过程。表达了作者对人才无法被埋没、终将施展抱负、造福社会的坚定信念与赞美之情。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
桂花又名木犀,花期通常在秋季9-10月。其开花受温度和光照周期调控,花朵细小但香气浓郁。诗中'昨夜'暗示花开有时,'暗香'准确描绘了桂花香气幽远的特点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜平缓中见昂扬。首句'唤得回'可稍重读,体现力度;次句'觉花开'语调轻柔,带出惊喜感;末句'调鼎才'应读得铿锵有力,展现人才的分量与期许。
句式仿写
可仿照'暗香漏泄通消息'进行比喻句创作。例如:'清风拂过传佳讯,送来枝头第一春'。通过自然景象的细微变化来传递某种信息或预示,学习借景抒情的写法。
写作应用
在描写人才选拔、破格录用或赞扬某人潜力时,可引用'散作人间调鼎才'。适用于推荐信、颁奖词或励志类文章,表达对当事人能力的高度认可与美好前程的祝愿。
关联知识图谱
商汤伊尹同典故
商朝伊尹以烹饪之理喻治国,被后世称为'调鼎'之祖。本诗用此典故比喻治国之才。

名句 CLASSIC LINES

暗香漏泄通消息,散作人间调鼎才
此联为全诗核心名句。以暗香传递消息喻指人才特质无法掩盖,以调鼎喻指人才之治国大用。形象生动,寓意深远,常被后世用于形容人才破土而出、堪当大任。

标签 TAGS

作者 POET

释慧晖 1097-1183
宋代禅宗高僧、诗人,青原下十四世,天童正觉禅师法嗣

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语42 知识点
二期上线 · 敬请期待