和彦达过先公旧居有感

论文敩学两髫年,访旧同来雪上颠。

我步鲤庭心欲折,公登龙坂足何缘。

后凋尚喜无双士,不韡真惭大少连。

桂楫又浮湘水去,家山回首共凄然。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感伤逝 · 怀旧
创作背景
过先公旧居
此诗为胡寅与友人彦达一同拜访已故恩师或父辈旧居时所作。诗人触景生情,回忆起儿时与彦达在此共同求学、探讨文章的往事,面对物是人非的景象,不禁悲从中来,遂以此诗寄托哀思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫阶层哀挽缅怀类诗歌的典型文体特征。
情感 · 解读
核心情感为怀旧伤逝与身世之感。诗人重游故地,追忆与亡父及旧友的往昔岁月,既有对先辈的深切缅怀,也有对自身身世飘零、仕途坎坷的沉痛感慨。

基础解读 READING

语文核心知识
髫年
指童年时期。古时儿童头发下垂,故称“髫”。诗中指诗人与彦达儿时便已相识,共同在此求学,突出了两人交情深厚,也反衬出如今重游故地时的沧桑之感。
鲤庭
典故名,指接受父亲教诲的地方。出自《论语》,孔鲤在庭院中接受父亲孔子的教导。诗中诗人来到先父旧居,想起昔日父亲的教导,内心感到极度悲痛。
首联释义
当年我们还是孩童时,便一起探讨文章、学习道理,如今为了寻访旧迹,我们顶着满头白发再次一同登上了这积雪的山顶。
颔联释义
我漫步在父亲曾经教诲我的庭院里,内心悲痛得仿佛要折断;而您(彦达)又是凭借什么缘分登上了这象征高位的龙坂呢?
颈联释义
令人欣慰的是,您像松柏一样经霜不凋,是难得的贤士;而我却因为没有显赫的成就,真感到惭愧,对不起先辈。
尾联释义
我们即将乘船再次顺着湘水远行,回头眺望家乡的山峦,心中充满了凄凉与感伤。
核心主旨
这首诗通过描写诗人与友人重游先人旧居的所见所感,回忆了儿时求学的美好时光,表达了对已故父辈的深切怀念,同时也流露出对时光流逝、身世飘零的无限感慨。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
湘水即今湘江,是湖南省境内最大的河流,注入洞庭湖。在宋代,湘水流域是连接中原与岭南的重要水道,也是文人墨客往来频繁的地区。诗中提到“浮湘水去”,暗示了诗人即将踏上旅途或贬谪之行。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗情感基调沉郁顿挫。首联起笔平缓,带出回忆;颔联“心欲折”三字需重读,表现悲痛;颈联语调转为深沉的感慨;尾联“共凄然”三字要读得缓慢而凝重,余音袅袅。
句式仿写
可仿写“我步鲤庭心欲折”句式,运用典故表达对长辈的怀念。例如:“我过旧校思如涌,师登讲台语犹存。”通过今昔对比的场景描写,抒发对恩师的感激与怀念之情。
写作应用
“家山回首共凄然”一句可用于表达离家远行时的思乡之情,或用于描写回首往事时的感伤情绪。适用于游记、回忆录或抒情散文的结尾,以景结情,升华主题。
关联知识图谱
胡安国亲属关系
胡寅为胡安国养子,诗中“鲤庭”即指胡安国之教诲。

名句 CLASSIC LINES

桂楫又浮湘水去,家山回首共凄然
此联为全诗结句,意象开阔而情感深沉。以“桂楫”、“湘水”点出即将远行的漂泊之态,以“回首”、“凄然”收束全篇,将个人的离愁别绪与家国身世之感融为一体,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

胡寅 1098-1156
北宋末南宋初官员、文学家,胡安国养子

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待