屯田词

春来耕田遍沙碛,老稚欣欣种禾麦。

麦苗渐长天苦晴,土干确确鉏不得。

新禾未熟飞蝗至,青苗食尽余枯茎。

捕蝗归来守空屋,囊无寸帛缾无粟。

十月移屯来向城,官教去伐南山木。

驱牛驾车入山去,霜重草枯牛冻死。

艰辛历尽谁得知,望断天南泪如雨。

基础信息 BASIC

体裁乐府
情感同情 · 批判
月份十月
创作背景
中唐屯田制弊端
本诗创作于中唐大历年间,当时官府推行的屯田制度逐渐异化,屯田农户不仅要上交绝大部分收成,还要随时承担官府摊派的杂役,作者任职江南西道期间亲眼目睹屯田农户的悲惨生存状态,创作此诗记录现实。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代新乐府体裁,是古体诗的分支,脱胎于汉魏乐府民歌,摆脱了旧乐府的固定格律束缚,以写实叙事为核心,专门用于反映社会现实、针砭时弊,是中唐现实主义诗歌创作的典型体裁,历代文论将其归为“即事名篇,无复依傍”的新乐府代表作品类型。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对遭受天灾与官府双重压迫的屯田农民的深切同情,第二层是对中唐时期屯田制度弊端、官府苛役剥削的尖锐批判,情感表达克制却极具冲击力,是中国古代悯农诗歌的典型情感范式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
沙碛指沙质荒地、沙地,是肥力较低的耕种土地。老稚指老人和孩子,指代全家所有劳动力。确确是形容土壤干旱板结后坚硬的样子。鉏是锄的古字,指锄头耕作的动作。缾是瓶的古异体字,指盛粮食的容器。移屯指转移屯田的驻扎地点,是官府对屯田农户的统一调度指令。寸帛指很小的一块布料,代指极少的财物。粟指小米,这里泛指所有粮食。
逐句白话释义
春天来了屯田农户把所有沙地都耕遍,全家老小都高高兴兴地种上禾苗和麦子。麦苗渐渐长高却偏偏遇上久晴不雨的旱灾,土壤干硬得用锄头都挖不动。新的禾穗还没成熟蝗虫就飞来了,绿色的秧苗被吃得精光只剩下干枯的茎秆。农户们出门捕蝗回来守着空荡荡的屋子,布袋子里没有半寸布,粮罐里没有半粒米。到了十月官府下令让屯田农户转移到城边驻扎,官员又命令他们去南山砍伐树木。农户们赶着牛驾着车进到山里,霜很厚草都枯了,拉车的牛也被冻死了。所有的艰辛都经历完了又有谁知道呢,他们望着南方的天眼泪像雨一样往下掉。
核心主旨与内容概括
这首诗按照时间顺序,记录了屯田农户从春天耕种到冬天服劳役一整年的悲惨遭遇,先后经历了旱灾、蝗灾两次天灾的打击,又被官府摊派伐木的劳役,最终粮食财产全无,连耕作的牛都被冻死,全诗真实反映了中唐时期底层劳动者遭受的双重压迫,表达了作者对他们的深切同情,以及对不合理剥削制度的批判。
跨学科 · 是什么
唐代屯田制历史学
屯田制是唐代官府组织无地农民开垦荒地的制度,参与屯田的农户被称为屯户,他们耕种的土地所有权归官府,每年收成的大部分都要上交官府,还要随时听从官府的安排承担各种杂役,没有自主选择生计的权利,中唐时期屯田制逐渐从助农政策变成了剥削农户的工具。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要沉重、平缓,前两句写春耕的部分可以稍微带一点轻快的语气,从第三句写旱灾开始语气逐渐低沉,读到最后两句抒情的部分语速要放慢,加重语气突出悲愤的情绪。断句可以按每句七言的节奏,2-2-3的结构停顿,比如“春来/耕田/遍沙碛,老稚/欣欣/种禾麦”,长句中间不需要额外停顿。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗最后两句的抒情句式“XX历尽谁得知,望断XX泪如雨”,前面的XX填经历的具体事件,后面的XX填盼望的具体方向或者事物,用来表达经历了很多辛苦却没有回报、愿望落空的悲伤情绪,比如“奔波历尽谁得知,望断家乡泪如雨”,就可以用来写在外打拼的人思念家乡却没法回去的心情,句式直白,抒情效果很强。
核心名句写作应用
核心名句“艰辛历尽谁得知,望断天南泪如雨”可以用在写劳动者辛苦、底层人民生活、民生主题的作文里,比如写环卫工人、农民工、山区农民等群体的文章里,引用这句诗可以很贴切地表达他们经历了很多辛苦却很少被人知晓的状态,比直白的描述更有文学性,也更能引发读者的共情,适合放在作文的抒情部分或者结尾部分。
关联知识图谱
《卖炭翁》同主题
《卖炭翁》是白居易创作的新乐府诗,同样属于中唐现实主义悯农作品,主题都是反映底层劳动者遭受官府剥削的悲惨命运,和《屯田词》的体裁、核心情感、创作目的完全一致,是同类型的经典作品。

名句 CLASSIC LINES

艰辛历尽谁得知,望断天南泪如雨
本句是全诗的核心抒情名句,以直白的抒情方式点明全诗主旨,历代唐诗选本均将其列为中唐悯农诗歌的经典名句,后世创作中常被用来代指底层劳动者遭受压迫无处申诉的悲愤情绪,衍生应用涵盖文学创作、传统文化宣传等多个领域。

标签 TAGS

作者 POET

戴叔伦 732年—789年
唐代中下层官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待