上许州吕相公嗣崧许康诗二首 嗣崧诗 其四

帝告于公,绍胥尔宇。

宪是文武,如申如甫,为周之辅。

诞锡尔祉,惟申甫是似。

乘车错衡,淑施英英,式遄其荣。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 四言诗
情感祝愿
创作背景
创作背景
此诗为韩愈在许州任职或游历期间,呈献给时任许州节度使或相关要职的吕相公之作。诗题中“嗣崧”意为继承中岳嵩山之神灵或功德,借以颂扬吕相公地位崇高。创作动因在于通过古雅的四言颂诗,表达对吕相公政绩与德行的推崇。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于先秦古体诗中的四言诗体裁,是《诗经》主要的句式特征。全诗采用四言句式,节奏短促平稳,具有庄重典雅的庙堂气象。四言诗在唐代已非主流,韩愈此作意在复古,以古雅的体式表达对上级的崇高敬意。
情感 · 解读
诗歌核心情感是对吕相公才德与地位的极力颂扬,将其比作周代名臣申伯与甫侯。情感基调庄重肃穆,充满对受诗者辅佐君王、中兴国家的殷切期望与美好祝愿,体现了下级对上级的尊崇。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“公”是对吕相公的尊称。“绍”意为继承。“胥”意为相、视,引申为治理。“宇”指屋宇,引申为疆土。“宪”意为效法。“申甫”指周宣王时的名臣申伯与甫侯。“诞”意为大。“锡”通“赐”,赐予。“祉”指福气。“错衡”指文饰精美的车衡。“淑施”意为施行善政。“式”为发语词。“遄”意为疾速。
逐句释义
皇帝对您下达命令,让您继承并治理这片疆土。您效法周文王、周武王的德行,就像申伯和甫侯一样,成为国家的辅佐大臣。上天赐予您巨大的福气,您的德行正如申伯和甫侯那样相似。您乘坐着装饰精美的马车,施行善政英明杰出,荣耀迅速地降临到您身上。
核心主旨
这首诗通过模仿《诗经》的四言句式,引用周代历史典故,极力赞美吕相公的德行与才能。作者将吕相公比作古代贤臣,称颂他辅佐君王、治理国家的功绩,并祝愿他享有崇高的地位与荣耀。全诗表达了作者对吕相公的敬仰与祝福之情。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
诗句中的“申”指申伯,“甫”指甫侯(吕侯)。他们是西周周宣王时期著名的贤臣。申伯是周宣王的舅父,被封于谢地;甫侯则制作了著名的《吕刑》,是周代法律的重要制定者。两人都以辅佐周王室、中兴周朝而闻名,是历史上贤臣的代表。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应采用庄重、沉稳的语调,体现庙堂颂歌的典雅气质。四言诗节奏多为“二二”拍,如“帝告/于公,绍胥/尔宇”,字正腔圆,顿挫有力。在“如申如甫”等排比句处,语速可稍缓,以突出强调的意味。
句式仿写
本诗运用了“如……如……”的比喻句式,增强了赞美的气势。仿写示例:“师教于生,导之以行。如光如烛,为学之助。”通过连续的比喻,形象地描绘了教师引导学生前行的角色。
写作应用
核心名句“宪是文武,如申如甫”可用于写作中赞美德高望重、能力卓越的领导者或长辈。应用示例:“张老先生一生致力于教育事业,德高望重,正如诗中所云‘宪是文武,如申如甫’,是我们后辈学习的楷模。”
关联知识图谱
申伯同典故|人物关联|历史关联
诗中“如申”一句引用申伯典故,用以比喻吕相公的贤德。
甫侯同典故|人物关联|历史关联
诗中“如甫”一句引用甫侯典故,用以比喻吕相公的才能。

标签 TAGS

作者 POET

宋祁 998年-1061年
北宋天圣二年进士,官至翰林学士承旨,著名文学家,宋词代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待