守岁

已觉新杓动,犹闻促漏余。

夜寒穷腊尾,春色并年初。

事往成追计,身羁况索居。

明朝为寿酒,无奈故人疏。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思乡 · 惜时 · 羁旅
节日除夕
创作背景
创作背景
此诗具体创作年份虽难确考,但据内容可断为诗人客居他乡时的除夕之作。诗人因事羁旅在外,适逢除夕佳节,独处异乡,故人稀少,遂作此诗以寄怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗共八句四十字,严格遵循五言律诗的格律要求。五言律诗兴起于初唐,至盛唐已臻成熟,是唐代文人抒发情感、应酬交际的重要文体。
情感 · 解读
诗中核心情感为羁旅之愁与佳节孤独之感。诗人身处异乡,除夕之夜无法与家人团聚,通过“身羁”、“索居”等词直抒胸臆,表达了深沉的思乡之情与落寞之意。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“杓”指北斗七星中的玉衡、开阳、摇光三星,形如斗柄,也称斗杓。“促漏”指报时的漏壶滴水声急促,暗示时间流逝。“穷”意为尽,完结。“腊尾”指农历十二月底。“索居”指孤独地散处一方。“疏”指稀少。
逐句白话释义
已经感觉到斗柄在转动,新的一年即将来临,还能听到漏壶滴水声显示旧岁余下无多。除夕夜寒气袭人,腊月已到尽头,春色随着新年初一一同到来。往事已过只能成为追忆,身体被羁绊何况是独自居住。明天准备喝祝寿酒,无奈身边的老朋友太少了。
核心主旨概括
这首诗描写了除夕夜守岁的情景。诗人通过写时间的流逝、季节的更替,表达了自己身在异乡、无法与亲友团聚的孤独心情,以及对时光流逝和故人离散的感叹。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
诗句中“新杓动”涉及古代天文学知识。古人观察北斗七星,根据斗柄指向来定季节,即“斗建”。除夕之夜,斗柄指向东北方,即将回归寅位,象征春季开始。这是古人通过天文观测确定时间和季节的方法。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时语速宜缓,语调沉稳。前四句写景叙事,节奏平稳;后四句抒情,情感压抑低沉。特别是“无奈故人疏”一句,“无奈”需重读且拖长,读出叹息之感,表现诗人的孤独。
句式仿写指导
可仿写“明朝为……,无奈……”句式。例如:“明朝为远行客,无奈归期迟”。通过这一句式,表达对未来某种状态的预想与现实条件限制之间的矛盾心情。
写作应用场景
核心名句“明朝为寿酒,无奈故人疏”可用于描写节日孤独、朋友离散的作文中。适用于“传统节日”、“孤独”、“友谊”、“时光”等话题,表达热闹节日中的落寞心境。
关联知识图谱
传统节日同主题
本诗为除夕题材代表作,王安石《元日》等作品同属节日题材,可对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

明朝为寿酒,无奈故人疏
此联为全诗名句,写出了诗人对明日祝寿场景的预想与现实的无奈。本欲举杯祝寿,却发现身边故人零落,深刻反衬出诗人身处异乡的孤独凄清,具有极强的艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

宋祁 998年-1061年
北宋天圣二年进士,官至翰林学士承旨,著名文学家,宋词代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待