张转运席上

偃藩多式宴,佳雪屡飘霙。

意感年将尽,欢容酒剩行。

伊公调鼎乐,羊祜衣裘轻。

况属𬨎轩暇,须容心赏并。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感宴饮 · 酬答
创作背景
岁末宴集
此诗为张说在张姓转运使举办的宴席上所作的酬答之作。诗中提及“年将尽”,表明创作时间正值岁末冬寒之际。转运使一职掌管财赋转运,地位显赫,诗人受邀赴宴,席间见瑞雪纷飞,感念时光更迭与主人的盛情,遂以此诗纪事抒怀。具体创作年份虽难确考,但据张说生平仕历,应作于其仕途较为顺遂的时期。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,全诗八句,每句五字,属近体诗范畴。五言律诗格律严谨,讲究平仄粘对与对仗工整,是唐代文人展示才学、社交酬唱的重要载体。此体源于齐梁新体诗,至初唐沈佺期、宋之问时定型,在盛唐已达成熟之境。张说作为盛唐著名政治家兼文坛领袖,其五律创作气象宏阔,对后世律诗发展具有典范意义。
情感 · 解读
诗作核心情感为宴饮酬答之乐,展现了宾主尽欢、其乐融融的社交氛围。诗人身处转运使张大人的宴席之上,面对佳雪飘飞,心情愉悦而放松。情感基调由对时光流逝的淡淡感慨转入对当下欢聚的珍惜,既有对主人盛情款待的感激,亦有身为宾客的从容与雅致,体现了盛唐文人雅集时的典型心态。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“偃藩”指官员任职地方,此处指张转运使。“式宴”意为盛大的宴席。“霙”指雪花或雨雪夹杂。“伊公”指商代贤相伊尹。“调鼎”原指烹饪,喻治国。“羊祜”是西晋名臣。“𬨎轩”指使者之车,代指公务。全诗字词典雅,多用典故,需结合注释理解。
逐句释义
任职地方的官员经常举办盛大宴席,美好的雪花夹杂着雨珠屡屡飘落。心中感慨一年即将结束,脸上洋溢着欢乐的神情,酒杯中还有剩余的酒。主人像伊尹一样以治理天下为乐,又如羊祜般身着轻裘风度潇洒。况且正值公务闲暇之时,应当容许我们共同欣赏这良辰美景。
核心主旨
这首诗通过描写岁末雪天宴饮的场景,运用典故赞誉了主人的政治才能与名士风度。诗人表达了对时光流逝的感慨,但更多的是对当下欢聚时光的珍惜。全诗氛围融洽,展现了盛唐文人之间雅致、和谐的社交生活与积极乐观的精神面貌。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗题中的“张转运”指担任转运使一职的张姓官员。转运使是唐代重要的地方行政长官,掌管粮食、财赋的转运与调度,通常设置在交通要道或财赋重地。这一官职的设立反映了唐代对地方财政与物流管理的重视,也侧面印证了宴饮地点可能位于江淮或运河沿线的重要城市。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读此诗时,语调应从容典雅,体现盛唐气象。首联叙述平稳,颔联“年将尽”处可稍作停顿,带出感慨之意。颈联是全诗高潮,读“乐”与“轻”字时应饱满响亮,体现赞誉之情。尾联舒缓收束,读出闲暇惬意之感。整体节奏宜中速,不宜过快,以展现宴饮的庄重与雅致。
句式仿写
颈联“伊公调鼎乐,羊祜衣裘轻”为典型的“名词+动宾结构+形容词”对仗句式。仿写时可保留前两句的典故引用格式,后两句描写人物的精神特质。例如:“谢公登山兴,陶令葛巾斜”,通过谢灵运与陶渊明的典故,表现人物的雅趣。这种句式常用于赞美他人或自况,语言精炼,形象鲜明。
写作应用
核心名句“伊公调鼎乐,羊祜衣裘轻”可用于写作中赞美既有能力又有风度的领导者或长辈。在记叙文中,可作为人物形象的点睛之笔;在议论文中,可作为“才干与风度并存”的论据。例如描写一位从容处理危机的领导:“他面对难题举重若轻,真可谓‘伊公调鼎乐,羊祜衣裘轻’。”
关联知识图谱
商代贤相人物关联|历史关联
诗中“伊公”即指伊尹,借其“调鼎”典故赞誉主人治国才能。
西晋名臣人物关联|历史关联
诗中“羊祜”借其轻裘缓带典故赞誉主人儒雅风度。

名句 CLASSIC LINES

伊公调鼎乐,羊祜衣裘轻
此联运用典故精当,将主人比作商代贤相伊尹与晋代名臣羊祜,既赞誉其治理才能,又称颂其风度襟怀。“调鼎”喻指治国理政,“衣裘轻”则绘出轻裘缓带的儒将风度。对仗工整,意境高雅,是盛唐酬唱诗中借古誉今的佳句,常被后世用于形容官员既有治世之才,又具名士风流。

标签 TAGS

作者 POET

宋祁 998年-1061年
北宋天圣二年进士,官至翰林学士承旨,著名文学家,宋词代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待