寄临江知军刘子先学士

文惠祠前旌旆飞,茫然南望涕横衣。

勤劳塞外凋双鬓,萧散江头把一麾。

都水酒樽花下倒,青塘钓艇月中归。

荐书继上公怜旧,何力酬恩与意违。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感无奈
创作背景
晚年外任时期
此诗作于诗人晚年外任时期。刘子先曾任翰林学士,此时知临江军。诗人曾出使辽国(塞外),后因事外放,任职于地方(如都水监等职)。诗中「凋双鬓」「把一麾」反映了作者晚年仕途坎坷、远离政治中心的境遇,借寄诗友人抒发胸中块垒。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,分四联,讲究声律对仗。此体源于齐永明声律说,定型于初唐沈宋,至宋代已成为文人酬唱抒怀的主流体裁,格律严谨,艺术表现力强。
情感 · 解读
全诗情感深沉,融合了对友人的思念、对自身衰老漂泊的感伤以及对朝廷恩遇的感激与愧疚。诗人南望临江,涕泪横流,既有对过往塞外勤劳的追忆,又有对眼前萧散闲居的自嘲,核心在于「何力酬恩」的无力感。

基础解读 READING

语文核心知识
旌旆
旌旆(jīng pèi),意为旗帜。诗中指文惠祠前仪仗队伍中的旗帜,描写了祭祀或官方活动的场景,渲染了庄重的氛围。这是一个常见的古汉语词汇,多用于描写军旅或官方出行场面。
一麾
一麾(huī),指古代官员任职时持有的旌旗或符信,代指太守、知军等地方长官的职位。诗中「把一麾」意为担任知军一职,表现了诗人外放地方、独当一面的身份,同时也隐含了远离朝廷中心的意味。
首联释义
文惠祠前的旗帜随风飞扬,我茫然地向南眺望临江军,泪水纵横流满了衣襟。这两句点明了寄诗的对象和地点,奠定了全诗感伤的基调。诗人因思念友人而南望,因自身境遇而落泪。
颔联释义
曾经在国外边境辛勤劳作,累得两鬓头发都稀疏变白了;如今却在江边闲散地担任地方长官。这两句运用了强烈的对比手法,概括了诗人前半生的辛劳与后半生的落寞,表达了时光易逝、壮志未酬的感慨。
颈联释义
在都水监的酒杯在花树下倒得干干净净,从青塘划着钓鱼的小船在月光下归来。这两句描写了诗人目前看似悠闲自在的生活,赏花、饮酒、垂钓、月归,但这闲适背后隐藏着的是无法施展抱负的无奈。
尾联释义
推荐的书信接连呈上,朝廷和长官怜惜旧臣,但我还有什么力气去报答这份恩情呢?这实在是与我的心意相违背。最后两句直抒胸臆,表达了诗人对朝廷提拔的感激,以及因年老体衰、无力报国的深深愧疚。
核心主旨
这首诗通过寄赠友人,回顾了自己出使辽国的辛劳经历,对比了如今外放地方的闲散生活。全诗既有对友人的思念,也有对自身衰老的感伤,更有对朝廷恩遇的感激和无力报国的愧疚,展现了宋代士大夫典型的忠君爱国情怀与仕途沉浮的复杂心境。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
临江军位于江西省,赣江中游。文惠祠是当地重要的人文地理坐标。诗中提到的地点如青塘、都水等,均位于这一区域。赣江流域水系发达,为诗中「江头」「钓艇」提供了地理背景,展现了江南水乡的地理特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时语速宜缓,基调苍凉深沉。首联「旌旆飞」语势稍扬,「涕横衣」语调沉郁。颔联「凋双鬓」重读以示沧桑,「把一麾」轻读以示无奈。颈联稍显轻快,表现闲适。尾联「何力」二字需读出反问语气,「与意违」渐慢渐轻,余韵悠长。
句式仿写
可仿写颔联「勤劳塞外凋双鬓,萧散江头把一麾」的对比句式。结构为:[形容词/动词短语]+[地点]+[动词]+[身体部位/物件],前后两句形成时空或状态的对比。例如:「奔波闹市磨双肩,隐逸山林守一窗。」
写作应用
核心名句「勤劳塞外凋双鬓,萧散江头把一麾」可用于描写职业生涯的变迁、奉献与退休生活的对比,或表达对岁月流逝、壮志未酬的感慨。适用于「奉献」「选择」「沧桑」「人生轨迹」等主题的写作。
关联知识图谱
欧阳修同作者
本诗作者,北宋文坛领袖,唐宋八大家之一,诗风古健,多抒发士大夫情怀。
临江军同地点
友人刘子先任职之地,也是诗人寄诗的目的地,位于今江西樟树。

名句 CLASSIC LINES

勤劳塞外凋双鬓,萧散江头把一麾
此联为全诗颈联,极具艺术张力。上句忆往昔出使塞外、为国操劳致使双鬓斑白,下句写如今闲散江头、手持旌麾任职地方。两句时空跨度大,对比鲜明,高度概括了诗人一生的仕途起伏与沧桑心境,是宋诗中抒写仕宦感慨的名句。

标签 TAGS

作者 POET

宋祁 998年-1061年
北宋天圣二年进士,官至翰林学士承旨,著名文学家,宋词代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语63 知识点
二期上线 · 敬请期待