倦客

貂裘敝尽饮瓢空,身滞平台倦客中。

濩落本依庄栎社,飘飖误闭陇鹦笼。

心缘远别长依旆,发近穷年已付蓬。

素愿禄储过六百,云罗天外有冥鸿。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思乡 · 羁旅
创作背景
仕途蹭蹬
此诗作于宋祁晚年外任时期。诗人一生虽显贵,但晚年多任地方官,且体弱多病,'倦客'之叹折射出北宋中期官员在党争与仕途沉浮中的普遍心态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫阶层精研声律、以学问入诗的艺术追求。
情感 · 解读
核心情感为羁旅怀乡与仕途失意交织的深沉感慨。诗人以'倦客'自居,抒发了身世飘零、壮志难酬的苦闷,情感基调苍凉悲壮,体现了宋诗'以理节情'的特征。

基础解读 READING

语文核心知识
貂裘
貂皮制成的皮衣,古代贵族官员的服饰。诗中说'貂裘敝尽',意思是皮衣已经穿破了,形容在外奔波时间很久,生活变得困顿。
用来舀水或盛酒的器具,多用葫芦制成。'饮瓢空'指葫芦里的酒已经喝光了,暗示诗人生活简朴,甚至有些贫寒。
首联释义
穿着的貂皮大衣已经破旧不堪,盛酒的葫芦也空空如也。我滞留在异乡的平台上,成了一个疲惫不堪的旅人。
颔联释义
我就像庄子里那棵因为不成材而免于砍伐的大树,本该在乡社中安度余生。却像一只鹦鹉一样,错误地被关进了笼子里,失去了自由。
颈联释义
我的心因为长久的离别,总是追随着远方飘扬的旗帜,思念着家乡或朝廷。头发在接近年底的时候,已经像蓬草一样杂乱,任由风吹。
尾联释义
我原本朴素的愿望,不过是希望能有超过六百石的微薄俸禄来养家糊口。看着天边云层之外,那自由飞翔的大雁,心中充满了向往。
核心主旨
这首诗通过描写自己皮衣破旧、酒器空空的生活状态,运用大树和笼中鸟的比喻,表达了诗人对仕途奔波的厌倦,以及对自由自在生活的渴望。
跨学科 · 是什么
战国四公子历史学
诗中'平台'与'貂裘'意象,让人联想到战国时期孟尝君等四公子养士的风气。那时门客穿着貂裘出谋划策,而诗人此时貂裘已破,暗示了古今士人境遇的巨大反差。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调苍凉。首联'敝尽'、'空'需重读,强调困顿之感;尾联'冥鸿'二字应拉长音,读出向往之情。
句式仿写
可仿写'名词+形容词+动词+名词'的结构,如'青衫湿遍泪痕新,身在天涯过客中',练习如何通过景物描写烘托人物心境。
写作应用
核心名句'云罗天外有冥鸿'可用于作文中表达在困境中仍保持高远志向的主题。例如:'虽然我们身处逆境,但只要心中有梦,就能像那云罗天外的冥鸿一样,飞向广阔的天地。'
关联知识图谱
作者创作主体
本诗作者为北宋著名文学家、史学家宋祁,与兄宋痒并称'二宋'。
羁旅诗同主题
本诗以'倦客'为题眼,抒发羁旅之愁,属于典型的羁旅怀乡类诗歌。

名句 CLASSIC LINES

素愿禄储过六百,云罗天外有冥鸿
此联为全诗警策。上句用陶渊明'储粟不盈六斗'典故反用,表达对微薄俸禄的无奈与知足;下句以'冥鸿'自喻,展现了虽处困顿仍向往高远自由的精神境界。

标签 TAGS

作者 POET

宋祁 998年-1061年
北宋天圣二年进士,官至翰林学士承旨,著名文学家,宋词代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语63 知识点
二期上线 · 敬请期待