再寄

铃下呼儿破锦鳞,新篇遗我故情亲。

铩鸾遂有翻飞日,行苇应无践履人。

谗毒未销须刮骨,上恩难报止沾巾。

夫君何事材为累,短褐征衣拥塞尘。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感感激 · 愤懑
创作背景
贬谪赦归
此诗作于诗人贬谪遇赦之后。诗人曾因谗言被贬,此番获赦并收到友人寄诗,故作此诗以酬答。诗中既表达了对友人关怀的感激,又抒发了对谗言构陷的余悸与愤慨,是宋党争背景下士人命运的缩影。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,讲究平仄粘对与中间两联对仗。七言律诗至宋代已高度成熟,是文人抒怀酬唱的重要载体,兼具音乐美与建筑美。
情感 · 解读
核心情感为对友人赠诗的感激、对皇恩赦免的庆幸,以及对谗言加害的愤懑。情感层次由喜转悲,再由悲转怨,既有劫后余生的庆幸,又有蒙冤受屈的痛楚,展现了贬谪士人复杂矛盾的心灵世界。

基础解读 READING

语文核心知识
锦鳞
锦鳞本意指锦鲤,古诗中常用代指书信。古人将书信结成鲤鱼形状,或藏于鲤鱼形状的函套中,故称鱼书或锦鳞书。此处指代友人寄来的新诗篇什。
铩鸾
铩意为摧残、伤残翅膀。鸾是传说中的神鸟,常比喻贤才。铩鸾比喻遭受挫折、被贬谪的贤才。此处诗人自比受伤的鸾鸟,表达被贬后的困顿。
首联释义
在铃阁之下呼唤童仆拆开精美的书信,您寄来的新诗篇什充满了故交旧友的亲切情谊。
颔联释义
遭受摧残的鸾鸟终于有了重新飞翔的日子,路边的芦苇应该不会再被人随意践踏了。
颈联释义
谗言的毒害尚未消除,必须像刮骨疗毒一样彻底清除;皇上的恩德难以报答,只能独自流泪沾湿佩巾。
尾联释义
夫君您为何因为才华而受连累呢?穿着粗布衣服和征衣,满身都是边塞的风尘。
酬答抒怀
这首诗是诗人写给友人的酬答诗。全诗表达了对友人寄诗慰问的感激之情,对自己遇赦复起的庆幸,以及对遭受谗言陷害的愤慨与痛心,同时也对友人的遭遇表示了深切的同情。
跨学科 · 是什么
刮骨疗毒历史学
此句引用三国时期关羽刮骨疗毒的历史典故。历史上华佗或医者为关羽刮去骨头上的剧毒。诗人借用此典故,将谗言比作深入骨髓的毒疮,形象地表达了谗言对心灵的毒害之深。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时首联宜平稳亲切,表现收到书信的喜悦。颔联语调上扬,表现重获新生的希望。颈联顿挫有力,刮骨二字需重读,表现痛苦与决绝。尾联沉郁顿挫,表达对友人的同情与无奈。
句式仿写
可仿写颈联句式:谗毒未销须刮骨,上恩难报止沾巾。仿写要点在于前后句形成因果或转折关系,并运用比喻手法。例如:病骨未除须用药,深情难报止关心。
写作应用
核心名句谗毒未销须刮骨可用于写作中表达面对困难、消除隐患或痛定思痛的主题。适用于议论文中论证自我革新、正视问题的观点,增强文章的说服力与感染力。
关联知识图谱
酬乐天扬州初逢席上见赠同主题
两首诗均为贬谪后酬答友人之作,表达了相似的世事变迁之感与对友情的珍重。

名句 CLASSIC LINES

谗毒未销须刮骨
此句运用三国关羽刮骨疗毒典故,极言谗言之毒害深重。比喻精当,情感激越,将抽象的政治迫害具象化为切肤之痛。

标签 TAGS

作者 POET

宋祁 998年-1061年
北宋天圣二年进士,官至翰林学士承旨,著名文学家,宋词代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语61 知识点
二期上线 · 敬请期待