将赴行营劝客同醉

丝管霜天夜,烟尘淮水西。

明朝上征去,相伴醉如泥。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感报国 · 豪迈
创作背景
唐德宗建中年间淮西平叛
本诗作于唐德宗建中年间,当时淮西藩镇李希烈发动叛乱,朝廷调兵平叛,诗人受诏前往淮西行营效力,临行前设宴邀约友人,即席创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言绝句,属于近体诗范畴,起源于汉魏乐府歌谣,至唐代格律成熟。全篇共四句二十字,篇幅短小精悍,音韵和谐,是古典诗歌中极具凝练性的体裁之一,在历代文体中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人奔赴平叛前线的豪迈意气,对家国动荡的关切,以及邀约友人共赴国难的慷慨旷达,情感层次直白热烈,无幽微悲戚之感,历代主流解读均认定其为爱国豪情类作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
丝管指弦乐器和管乐器,代指宴会上的音乐。霜天指深秋寒冷的夜晚。烟尘指代战争产生的烽烟尘土,这里指战乱局势。淮水即现在的淮河。上征指奔赴前线出征。醉如泥形容喝醉酒后身体瘫软的状态。这首诗的字词没有生僻含义,全部为唐代通用口语化表达。
逐句白话释义
第一句写深秋寒冷的夜晚,宴会上响起了丝竹管弦的音乐声。第二句写淮河的西岸,还笼罩着战乱带来的烽烟尘土。第三句写明天我就要踏上征途,赶赴平叛的军营。第四句写不如我们相互陪伴,一起痛饮到醉得瘫软如泥。释义全部为直白翻译,没有额外文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人即将奔赴平叛前线之前,设宴招待友人的场景。诗人在战乱的背景下,没有流露出悲伤恐惧的情绪,反而邀约友人一同痛饮,展现出慷慨豪迈的报国情怀,以及面对战争的从容旷达态度。整首诗的情绪积极向上,没有消极颓丧的内容。
读写应用
诵读节奏指导
诵读这首诗时,整体语速可以稍慢,语气要慷慨昂扬。断句节奏为:丝管/霜天夜,烟尘/淮水西。明朝/上征去,相伴/醉如泥。前两句要读出环境的肃杀感,后两句要读出豪迈旷达的语气。每句最后一个字可以适当拉长读音,突出韵律感。不需要加入悲伤的情绪,整体情绪要积极向上。
句式仿写指导
这首诗的句式结构为:前两句写景点明时间地点背景,后两句直抒胸臆点明事件和情感。仿写的时候可以先写两个四字场景,再写行动和情感表达。比如仿写示例:灯火寒江夜,归帆粤水东。明朝回乡去,相伴笑如风。仿写时不需要严格遵守平仄要求,只要结构对应即可。
名句写作应用
核心名句“明朝上征去,相伴醉如泥”可以用在描写奔赴目标、执行重要任务前宴饮的场景中。比如朋友即将前往偏远地区支教,饯行时可以引用这句诗,表达对朋友的支持和豪迈的祝福。也可以用在团队集体执行重要项目前的聚餐场景,表达共同奋斗的决心。
关联知识图谱
戴叔伦边塞诗同作者|同主题
本诗是戴叔伦边塞爱国主题的代表作品,戴叔伦一生创作过多首反映战乱、表达报国情怀的诗作,风格多慷慨质朴,与本诗风格一致。
淮西藩镇叛乱历史关联
本诗的创作背景就是淮西藩镇叛乱,诗作内容直接反映了这一历史事件的时代背景,是该历史事件在文学领域的直观反映。

名句 CLASSIC LINES

明朝上征去,相伴醉如泥
本诗核心名句为“明朝上征去,相伴醉如泥”,语言直白质朴,情感慷慨热烈。

标签 TAGS

作者 POET

戴叔伦 732年—789年
唐代中下层官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待