伤春

黏天芳草绿蒙茸,久客伤心望不穷。

山色自随人远近,鶑声只在水西东。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思乡 · 羁旅
创作背景
南宋羁旅
本诗具体创作年代无确切史料记载,学界公认为南宋时期作品。依据诗中“久客”与“伤春”意象,推测作于作者宦游或避难途中。南宋士人多因战乱或仕途奔波异乡,此诗正是当时士大夫群体羁旅生涯的真实写照。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗共四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝歌行,定型于唐代,是古典诗词中最为精炼短小的体裁之一。其艺术地位极高,历代名家多有佳作传世。
情感 · 解读
核心情感为久客他乡的羁旅之愁与思乡之痛。诗人借伤春之景,抒发漂泊无依的孤独感。情感层次由眼前的芳草触发,引出久客之悲,最终寄托于山水之间,情景交融,哀而不伤,体现了宋诗独特的情感肌理。

基础解读 READING

语文核心知识
黏天
“黏天”意为连接着天空,形容芳草极其茂盛,一直延伸到天边,仿佛与天粘在一起。这个词语生动地写出了春草的广阔无边,给人一种视觉上的冲击力,表现了春天的生机勃勃。
蒙茸
“蒙茸”形容草木茂盛、蓬松的样子。在这里用来描写芳草绿油油、密密麻麻的状态,突出了春草的繁茂与生命力,也渲染了春天的浓郁氛围。
久客
“久客”指长期客居他乡的人。诗中用这个词点明了诗人的身份,因为长期漂泊在外,所以看到春天的美景反而引发了内心的伤感,是全诗情感的出发点。
逐句释义
茂密的芳草绿油油的,一直延伸到天边,仿佛与天相接。长期漂泊在外的游子看到这景象,心中十分伤感,望向远方看不到尽头。山色随着人的行进,忽远忽近地变化。黄莺的叫声只在水的东西两岸回荡。
核心主旨
这首诗通过描写春天芳草连天、山色变幻、莺声悦耳的景象,抒发了诗人作为久客他乡之人的孤独与思乡之情。美景反衬了内心的悲凉,表达了对家乡的深切思念。
跨学科 · 是什么
芳草与距离地理学
诗中“芳草绿蒙茸”描绘了平原或水边的草地景观。在地理学中,广阔的草地会形成连绵不断的绿色背景,由于视觉透视原理,远处的草地看起来会与天空相接,这就是“黏天”的地理视觉现象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调要舒缓、沉重,读出“黏天”的广阔感和“伤心”的悲凉感。后两句语调转为轻灵,但要带有惆怅,“远近”和“西东”要读出方位的变换感,整体节奏要平稳。
句式仿写
可以模仿“山色自随人远近”进行仿写,运用“名词+动词+名词+方位词”的结构。例如:“月光自随人离合”、“花香只在水西东”。这种句式能生动地表现出景物与人的动态关系。
写作应用
“山色自随人远近”可用于描写旅行中的风景变化,表达人与自然的互动。也可用于比喻人生境遇的变化无常,形容环境随着人的心境或处境而改变,具有很强的哲理性和画面感。
关联知识图谱
《楚辞·招隐士》同典故
“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”开创了以芳草喻游子的传统,本诗“黏天芳草”继承了这一经典意象。

名句 CLASSIC LINES

山色自随人远近
此句为全诗核心名句,极具哲理意蕴。写出了山色随人移动而变幻的动态视觉美感,既是对自然山水的传神描绘,又隐喻了诗人漂泊无定、行踪不定的羁旅生涯。历代诗评家多以此句称道作者炼字之工与观察之细。

标签 TAGS

作者 POET

俞处俊
南宋诗人、进士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待