送王道元运判致政归潜皖

好山如幽人,深绝常避地。

潜峰独呈露,孤立信奇最。

高拥一峰寒,缥缈乱云气。

万古招行人,谁与赏心会。

我公实仙才,昆阆失品次。

挽公青霞襟,来作绣衣使。

终寻汗漫游,高举九霄外。

行色开画图,秋容掩新霁。

造化为我娱,神超物无累。

我穷知音稀,与世久无味。

落叶扫不禁,岁月水东逝。

愁作送公诗,出门更何诣。

赠言词亦贫,无以报高谊。

野宿慎衣裘,寒霜方夜坠。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感送别
创作背景
致政归乡
此诗作于王道元辞官退休(致政)归隐潜皖之时。宋代士大夫有致仕归乡的传统,往往选择风景秀丽之地作为终老之所。诗题中“运判”指转运判官,是宋代重要的财政官员。诗人作为友人,在送别之际作此诗以壮行色,表达了对友人归隐生活的羡慕与对官场生活的厌倦。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式自由灵活。五言古诗源于汉代,兴盛于魏晋南北朝,至宋代仍为文人抒情言志的重要载体。该体裁篇幅不限,韵律自然,适合铺陈叙事与抒发深沉情感。本诗语言质朴自然,体现了宋诗以文为诗、注重理趣的时代特征。
情感 · 解读
全诗情感基调深沉真挚,既有对友人离别的依依不舍,又有对其归隐生活的美好祝愿。诗人通过描绘潜山孤峰的奇绝景色,隐喻友人高洁脱俗的品格,将惜别之情与对友人的推崇融为一体。诗中流露出知音难觅的孤独感,情感层次丰富,由景入情,情景交融。

基础解读 READING

语文核心知识
幽人
指隐居的高士。诗中用来比喻潜山,形象地写出了山的幽静与脱俗。这个词语在古诗文中常用来指代那些不慕名利、隐居山林的人,这里赋予了山以人的品格,让读者更容易理解山的神韵。
致政
指官员辞官退休,将政务交还给君主。这是古代官员结束仕途、回归乡里的一种正式说法。在宋代,官员致仕后往往享有相应的待遇,是士大夫人生中的重要转折点。
逐句释义
美好的山峰就像隐士一样,幽深绝俗常常避开世俗之地。潜山的主峰独自显露出来,孤立挺拔确实最为奇特。高高地拥着一座寒凉的山峰,在缥缈的乱云气中若隐若现。万古以来招引着行人,谁能与它心领神会呢?王公您实在是神仙之才,昆仑阆苑都失去了品评您的次第。挽着您青霞般的襟怀,来作这绣衣使者。最终寻求那漫无边际的游历,高飞到九霄云外。行色展开了画图,秋容掩盖了新晴。造化为我娱乐,精神超脱万物没有牵挂。我穷困知音稀少,与世人久已无味。落叶扫不尽,岁月像流水向东逝去。忧愁地写下送别您的诗,出门还要去哪里呢?赠言的词句也很贫乏,无法报答您的高尚情谊。野外住宿要慎穿衣裘,寒霜正连夜坠落。
核心主旨
这首诗通过描写潜山的奇绝景色,赞美了友人王道元高洁脱俗的品格。诗人表达了对友人归隐生活的向往,同时也流露出自己知音难觅、岁月流逝的感伤。全诗情感真挚,既有送别的离愁,又有对人生境界的追求,体现了宋代文人重情义、尚气节的精神风貌。
跨学科 · 是什么
潜峰地理学
潜峰即天柱山,位于安徽省潜山市。它是大别山的余脉,主峰海拔1489.8米。天柱山因独特的花岗岩地貌而闻名,山势雄伟,景色奇绝。诗中形容它“孤立信奇最”,准确地抓住了天柱山孤峰突起、直插云霄的地理特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意五言古诗的节奏,一般采用“二三”节奏,如“好山/如幽人”。全诗情感由景入情,前四句写景要读出雄奇清幽之感,中间赞美友人要读出推崇之情,后半部分抒发离愁要读出深沉苍凉之意。特别是“落叶扫不禁,岁月水东逝”一句,要读出岁月流逝的无奈与感伤。
句式仿写
本诗开篇“好山如幽人”运用了比喻和拟人手法,将山赋予人的品格。可以仿写此类句式,如“清泉如琴师,深林常独奏”、“明月如故友,夜夜照窗纱”。这种句式特点是将自然景物人格化,前两字写物,中间用比喻词,后三字写人的特征或行为。
写作应用
“好山如幽人,深绝常避地”一句可用于描写隐居环境或赞美隐士品格。在写作中,当需要表达对某种超脱世俗、独善其身品质的赞美时,可以引用此句。例如在描写一位隐居画家或学者时,可用此句来形容其居所环境的清幽与其人格的高洁,实现景与人的完美融合。
关联知识图谱
皖山同地异名
潜皖即天柱山,又名皖山,是安徽省简称“皖”的由来。
送元二使安西同主题
两首诗均为送别友人之作,但王维诗重离别场景,本诗重归隐情怀。

名句 CLASSIC LINES

好山如幽人,深绝常避地
此联以拟人手法写山,将山比作避世的幽人,生动传神。不仅写出了潜山幽深隔绝的地理特点,更赋予了山以人的品格。后世常以此句形容隐逸之地的清幽或比喻隐士的高洁,具有极高的审美价值和文化影响力,是宋诗中写景抒情的名句。

标签 TAGS

作者 POET

王铚
南宋文学家、史学家、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待