送僧秀游海上诸山

丈室凝尘锁寂寥,飘然更打衲僧包。

春风正满碧溪水,落日偏宜红杏梢。

身外谁非追日杖,法中我是续弦胶。

云山烟海虽深广,未抵安栖一把茅。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感勉励 · 惜别
创作背景
创作背景
此诗为王安石早年作品,具体创作年份难确考。题中“秀”为僧人法名,诗人通过送别友人远游海上诸山参访,寄托了自身对求道精神的深刻理解与共鸣。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循平仄格律与对仗要求,代表了宋代士大夫诗歌创作的典型文体特征。
情感 · 解读
诗中既有对友人离别的依依不舍,更饱含对僧人坚定求法意志的赞赏与勉励。情感由惜别的寂寥转为对修行精神的推崇,层次分明,格调高古。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“丈室”指方丈之室,即寺主居所,此处代指禅房。“衲僧包”指僧人随身携带的行囊。“追日杖”引用夸父追日典故,比喻求道者的努力。“续弦胶”传说中能接续弓弦的胶,比喻延续佛法慧命。全诗语言凝练,用典贴切,生动传达了送别之情与禅理。
逐句释义
禅房里积满灰尘,一片寂寥,你却飘然转身,背起僧人的行囊。春风正吹满碧绿的溪水,落日恰好映照在红杏树的枝头。世俗之人谁不像夸父那样拄杖追逐外物?而在佛法中,我愿做那续弦之胶来延续慧命。云山烟海虽然深广辽远,但也比不上安身栖息的一把茅草屋。
主旨概括
这首诗通过送别僧友远游,描绘了春日美好的自然景色。诗人运用典故,赞扬了僧人不畏艰难、追求真理的精神,同时表达了安住本心、不假外求的禅宗境界。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
诗句描写了落日时分的景象。从天文学角度看,落日是太阳在地平线下落的天文现象。此时太阳光穿过大气层的路径变长,蓝光被散射,红光穿透力强,因此夕阳呈现红色,映照在红杏梢头,形成美丽的视觉景观。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时首联宜平缓沉稳,表现禅房的寂静。颔联“春风”句语调轻快,“落日”句舒缓优美。颈联是全诗高潮,读出议论的气势与坚定。尾联应读得悠远平和,体现禅悟的宁静。
句式仿写
可仿写颈联“身外谁非……,法中我是……”的句式。例如:“书山谁非勤苦径,学海我是渡人舟。”通过对比与反问,表达坚定的志向与担当。
写作应用
“云山烟海虽深广,未抵安栖一把茅”可用于表达“内心的宁静胜过外在的繁华”或“知足常乐”的主题。在写作中,适合用于论述精神追求、淡泊名利等话题,语言典雅,意蕴深远。
关联知识图谱
王安石同作者
北宋著名政治家、文学家、思想家,唐宋八大家之一,诗风遒劲清新,晚年诗风含蓄深沉。
送别诗同体裁
古代诗歌重要题材,多以离愁别绪、劝慰勉励为主,本诗属于送别题材中的禅意送别。

标签 TAGS

作者 POET

王铚
南宋文学家、史学家、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待