寄东山觉老

红妆碧嶂旧登临,来演真常契佛心。

漫道山林无独往,那知笙磬有同音。

堂前明月四时好,山外白云千古深。

此别松门无复见,渔樵为伴老相侵。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感友情 · 惜别
创作背景
东山觉老
此诗为作者赠别东山寺觉老僧人而作。觉老为当时高僧,与作者交谊深厚,二人常共游山水、谈禅论道。诗题中'寄'字点明作于离别之后或送别之际,寄托思念之情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循平仄格律,中间两联对仗工整,体现了宋代士大夫精严的格律素养与深厚的文体掌控力。
情感 · 解读
诗中蕴含着对友人觉老离别的依依不舍,情感真挚深沉。诗人通过'此别无复见'的直抒胸臆,表达了人生聚散无常的感伤与对这段友谊的极度珍视。

基础解读 READING

语文核心知识
红妆
原指女子的盛装,此处借指鲜艳美丽的春日景色或花草。诗人用'红妆'与'碧嶂'形成色彩鲜明的对比,生动描绘了昔日登临东山时所见的美丽自然风光。
碧嶂
指青绿色的如屏障般的山峰。'嶂'形容山峰高险像屏障一样,这里写出了东山山势的青翠巍峨,与'红妆'相映成趣,构成了一幅色彩斑斓的山水画卷。
首联释义
回想昔日我们曾一起登临这青翠的山峰,那时景色如红妆般艳丽。此番前来是为了演说佛法真常之理,以契合佛祖的本心。
颔联释义
不要说隐居山林总是独自前往,无人相伴。哪里知道就像笙磬乐器能发出和谐的声音一样,我们之间也有着共同的音信和志趣。
颈联释义
堂前的明月一年四季都是那样美好,山外的白云千古以来都是那样深沉悠远。这两句写景中蕴含着深刻的禅意。
尾联释义
这次在松门分别后恐怕再难相见了,我将来只能与渔夫樵夫为伴,在衰老中度过余生。
核心主旨
这首诗通过回忆与高僧觉老昔日登临的情景,表达了诗人对友人的深厚情谊和离别时的依依不舍。同时,诗中融入了对佛理的感悟,展现了诗人超脱世俗、向往清净的心境。
跨学科 · 是什么
东山地理学
诗题中的'东山'泛指觉老所在的寺庙位置。在古诗文中,'东山'常指谢安隐居处,后多代指隐居之地。此处点明了友人修行的地理环境,位于山林深处,远离尘世喧嚣。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时语速宜舒缓沉稳。首联'红妆/碧嶂/旧/登临'节奏明快,颔联'漫道/山林/无/独往'转折有力,颈联'堂前/明月/四时/好'意境开阔,尾联'此别/松门/无/复见'情感低沉,需读出惆怅之感。
句式仿写
可仿写'堂前明月四时好,山外白云千古深'这一句式,运用对偶手法,前句写近景,后句写远景,通过时空对比表达某种永恒的哲理。例如:'窗前书卷终年乐,天外云霞万里遥。'
写作应用
核心名句'堂前明月四时好,山外白云千古深'可用于描写自然景物的永恒美好,或表达超然物外、心境平和的人生哲理。适用于关于'自然与人生'、'永恒与瞬间'、'心境'等主题的写作。
关联知识图谱
东山再起同典故|历史关联
诗题'东山'暗用谢安隐居东山之典故,借指隐居修行之地,关联了隐逸文化的历史传统。

名句 CLASSIC LINES

堂前明月四时好,山外白云千古深
此联为全诗警策,以明月、白云喻指佛性真如之常住不迁。明月普照四时无分别,白云千古长存无增减,既写景又谈禅,意境高远,富含哲理,是宋诗理趣的典型代表。

标签 TAGS

作者 POET

王铚
南宋文学家、史学家、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语62 知识点
二期上线 · 敬请期待