杏花 其一

玉人半醉晕丰肌,何待武陵花下迷。

记得秋千归后约,黄昏新月粉墙西。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思友 · 惜春
创作背景
创作背景
此诗为北宋诗人王禹偁所作。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,其诗风简雅淡远。本诗具体创作年份虽难确考,但据其生平仕途坎坷、多任地方官的经历,结合诗中意象,可推知为晚年闲居或任职地方时借景抒怀之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵。此体短小精悍,便于即景抒情,是唐宋诗词中极常见的体裁。
情感 · 解读
诗中通过杏花、玉人、秋千、新月等意象,营造出朦胧唯美的意境。核心情感聚焦于对美好时光的留恋与对昔日约定的追忆,流露出淡淡的怅惘与相思之情。

基础解读 READING

语文核心知识
玉人
诗中“玉人”原指容貌美丽的人,此处既可指代真实的美人,也是对杏花的人格化比喻。在古诗文中,常以玉喻人,形容其肌肤莹润、气质高洁。这里将杏花比作微醉的美人,生动形象。
武陵
“武陵”一词典出陶渊明《桃花源记》,文中记载武陵渔人误入桃花源。后世诗词常用“武陵”代指仙境或美好的世外桃源。本诗借此典故,意在衬托杏花之美宛如仙境奇花。
诗句释义
那如玉的美人(杏花)似乎半醉微醺,丰润的肌肤泛起红晕,何必非要等到武陵桃花源的花下才迷失呢?依然记得荡完秋千后的那个约定,就在黄昏时分,新月升起在西边的粉墙旁。
主旨概括
这首诗名为咏杏花,实则是借花喻人。诗人通过描绘杏花如美人般的风姿,引出对往昔美好约定的回忆。全诗意境优美,情感细腻,表达了对美好时光的珍惜和对故人的思念。
跨学科 · 是什么
武陵地理地理学
“武陵”在历史上指武陵郡,郡治在今湖南常德市。因陶渊明《桃花源记》的流传,该地成为“世外桃源”的文化代名词。诗中引用此地名,并非实指地理方位,而是借用其文化寓意。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜轻柔舒缓。前两句“玉人/半醉/晕丰肌,何待/武陵/花下迷”节奏明快,表现杏花的娇美;后两句“记得/秋千/归后约,黄昏/新月/粉墙西”节奏放缓,读出回忆的悠远与深情。
句式仿写
可仿照“记得……归后约,黄昏……粉墙西”的句式进行写作练习。例如:“记得当年离别意,黄昏细雨长亭西。”通过特定的时间、景物描写来烘托情感。
写作应用
“黄昏新月粉墙西”一句画面感极强,适合用于描写傍晚景色或抒发怀旧情感。在记叙文中可用于环境描写,渲染宁静、美好的氛围;在散文中可作为线索,引出对往事的回忆。
关联知识图谱
王禹偁同作者
本诗作者,北宋著名诗人,官至翰林学士,以刚直敢言著称。
杏花意象同意象
全诗咏写对象,借喻美人,象征春天的美好与短暂。

名句 CLASSIC LINES

记得秋千归后约,黄昏新月粉墙西
此联为全诗核心名句。通过“秋千”、“黄昏”、“新月”、“粉墙”等意象的组合,构建了一幅极具画面感的约会场景,含蓄蕴藉,余味悠长,常被后世用于描绘朦胧的初恋情怀或美好的回忆。

标签 TAGS

作者 POET

王铚
南宋文学家、史学家、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待