少女生日感怀

五逢晬日今方见,置尔怀中自惘然。

乍喜老身辞远役,翻悲一笑隔重泉。

欲教针线娇难解,暂弄琴书性已便。

还有蔡家残史籍,可能分与外人传。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感悲伤
创作背景
创作背景
本诗为戴叔伦悼念早夭幼女所作,创作于其离任地方职务返回家乡之时,恰逢幼女五岁生辰,触景生情写下此作,全诗无生平冗余表述,仅围绕当日感怀展开。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于唐代近体诗范畴,每句七字,共八句,中间两联对仗工整,押韵符合平水韵规范,是唐代士人常用的抒情诗体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感为慈父对早夭幼女的深切悼念,交织着罢职返乡却无缘见女儿最后一面的遗憾,以及对女儿早慧天性的怜惜与无人传承家业的怅惘。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
晬日原指婴儿满周岁的日子,此处代指孩童生日;惘然指失意惆怅的状态;远役代指在外担任官职的差使;重泉指九泉、阴间;娇难解指孩童娇憨懵懂还不懂事;性已便指天性已经很适应、喜爱某类事物;蔡家残史籍用东汉蔡邕父女传典籍的典故,指代自家的藏书典籍。
逐句白话释义
第一句:女儿的五岁生日我直到今天才第一次赶上;第二句:我幻想着把你抱在怀里,只觉得满心怅惘难过;第三句:刚开心自己终于卸下了远地的官职差使回到家乡;第四句:反而悲痛地想起你我早已隔着九泉,再也不能相见;第五句:想要教你做针线你还娇憨懵懂学不会;第六句:你活着的时候稍微接触琴书,天性就已经很适应喜爱;第七句:我家里还有像蔡家那样遗留下来的典籍;第八句:又怎么可能分给外人去传承呢。
核心主旨概括
这首诗是唐代诗人戴叔伦在罢职返乡后,恰逢早夭的小女儿五岁生日时所作,诗人通过幻想抱女、悲喜转折、回忆女儿生前细节、感慨家业无传等内容,抒发了痛失爱女的深切悲伤,以及对女儿早慧天性的无限怜惜和怀念之情。
跨学科 · 是什么
晬日民俗民俗学
晬日是中国古代传统民俗,指婴儿满周岁时举行抓周仪式的日子,古人会在这一天摆放各类物品让婴儿抓取,以此预测孩子未来的志趣发展,后世也逐渐用晬日代指孩童的生日。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语速要稍缓,语调偏低沉;读第三句时可以稍微提升语调,带出诗人刚返乡的欣喜感;读第四句时骤然降速加重语气,体现出悲痛的情绪转折;读后四句时语气保持柔缓,带出怅惘怀念的感觉;停顿按照七言诗二二三的节奏断句即可。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗颔联“乍喜…翻悲…”的强转折句式,用来表现悲喜交织的复杂情绪,仿写时注意前后半句内容要形成强烈的情感反差,比如可以写“乍喜春归花满树,翻悲客久信无凭”,也可以写“乍喜归家逢故旧,翻悲旧巷失亲邻”,贴合真实情感即可。
名句写作应用指导
核心名句“乍喜老身辞远役,翻悲一笑隔重泉”可以用在描写久别归来却遭遇亲友离世的遗憾、悲喜交加的场景中;比如写长辈返乡得知故友去世的记叙文,或者写“人生总有来不及的遗憾”主题的议论文时都可以引用这句,能够有效烘托悲伤遗憾的氛围,增强文字的情感感染力。
关联知识图谱
《悼孩子》同主题
《悼孩子》同为戴叔伦创作的悼念早夭子女的诗作,两首诗情感内核一致,都以真挚的情感抒发了丧子之痛,属于同主题的核心关联作品。

名句 CLASSIC LINES

乍喜老身辞远役,翻悲一笑隔重泉
本句为全诗核心名句,以强烈的悲喜反差凸显诗人的丧女之痛,后世常被用来形容久别归来却遭遇亲友离世的遗憾情境,情感冲击力极强。

标签 TAGS

作者 POET

戴叔伦 732年—789年
唐代中下层官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待