哭士特二首 其一

自古才难得,斯人又早亡。

青蝇频去国,白首叹为郎。

不睹遗书奏,徒怀挂剑伤。

楚魂招不得,南斗夜无光。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悲愤 · 悼亡
创作背景
创作背景
此诗作于南宋高宗建炎年间。李纲为悼念抗金名臣刘韐(字士特)而作。刘韐在靖康之变中奉命使金,后因金人逼立张邦昌伪楚政权,不屈自缢殉国。李纲闻讯后悲痛万分,作诗以此寄托哀思与敬意。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗八句四联,讲究声律对仗,格律严谨。五言律诗起源于南朝,至初唐定型,是唐代诗歌的重要体裁之一。此体适宜表达庄重深沉的情感,尤适于悼亡之作。
情感 · 解读
全诗情感基调沉痛悲愤,既哀悼友人早逝,又愤慨其生前遭遇的不公。诗人将个人私谊与家国之痛、身世之感交织,情感由悲转愤,层层递进,体现了深沉的悲剧色彩。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“斯人”指这个人,这里指刘韐。“青蝇”指苍蝇,比喻进谗言的小人。“去国”指离开京城。“挂剑”引用典故,指对亡友的信义。“楚魂”指逝者的灵魂。“南斗”指天上的星宿名。
逐句释义
自古以来有才干的人就很难得,而这个人却早早去世了。谗言小人频繁地排挤使他离开朝廷,头发白了还在感叹只能做个郎官。再也看不到他呈给皇帝的奏书了,只能徒然怀着挂剑祭奠亡友的悲伤。他的灵魂招不回来,夜空中的南斗星也黯淡无光。
核心主旨
这首诗表达了诗人对友人去世的深切悲痛。诗人赞美友人的才华,同情他生前受到排挤的遭遇,并对他未能实现抱负就离世感到遗憾。全诗充满了惋惜和哀悼之情。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
南斗是二十八宿之一,由六颗星组成,形状像斗。在古代天文学中,南斗掌管寿命。诗中说“南斗夜无光”,是诗人主观情感的投射,表达了对友人去世的极度悲痛,觉得连天上的星宿都黯淡了。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速要缓慢沉重。首联要读出惋惜之情。颔联“青蝇”要读出愤慨,“白首”要读出无奈。颈联“不睹”“徒怀”要重读,表现遗憾。尾联要低沉,表达无尽的哀思。
句式仿写
可以模仿“自古……,斯人……”的句式进行造句练习。例如:“自古忠良多磨难,斯人已去留清名。”也可以模仿“青蝇……,白首……”的对比句式,描写人物遭遇。
写作应用
“自古才难得”这句诗可以用于写作中,论证人才的重要性,或者表达对人才流失的惋惜。在议论文中,可以作为道理论据,支撑“珍惜人才”“尊重人才”的观点。
关联知识图谱
李纲同作者
南宋抗金名臣,本诗作者。
刘韐酬唱赠答
字士特,南宋抗金名臣,本诗悼念的主人公。

名句 CLASSIC LINES

青蝇频去国,白首叹为郎
此联运用典故精切,对比鲜明。上句以“青蝇”喻谗毁之小人,下句以“白首”叹怀才不遇。不仅概括了逝者生前的坎坷遭遇,也寄寓了诗人对世道不公的深刻批判。

标签 TAGS

作者 POET

刘子翚 1101年-1147年
两宋之交理学家、诗人,朱熹的老师之一,《宋史》有传

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待