寄子静

有约来何晚,行吟溯远风。

老怀清似水,双鬓乱如蓬。

晤语非无得,疏慵政略同。

秋来湖上集,只是欠单公。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思念
创作背景
创作背景
此诗为刘宰与友人子静相约游湖,子静因故未至或迟到,诗人有感而作。诗中提及“秋来湖上集”,点明创作时间为秋季,地点为湖上。刘宰隐居三十年,此诗反映了其晚年隐居生活与友人的交往片段,展现了士大夫阶层的雅集生活。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗工整。五言律诗成熟于唐代,是古典诗歌中格律最严谨的体裁之一,要求颔联与颈联必须对仗。此体式适宜表达深沉含蓄的情感与整饬的意境。
情感 · 解读
诗中核心情感为对友人子静的深切思念与期待。通过“有约来何晚”的询问,直接表达了盼望友人的急切心情。全诗情感基调由期待转为相知,最后落脚于因友人缺席而产生的遗憾,情感真挚深沉,体现了君子之交的醇厚。

基础解读 READING

语文核心知识
“溯”字本义为逆流而上,此处引申为迎着、追寻。诗人行吟之时,迎着远方吹来的风,表现出一种逆风而行的执着与孤高。此字生动刻画了诗人在风中漫步的神态,暗示了其对高洁品格的追求,是理解诗人风骨的关键字眼。
“蓬”指蓬草,又名飞蓬。秋天枯死后根断,随风飘转,常用来比喻人的漂泊无依或头发的散乱。诗中“乱如蓬”形象地描绘了诗人双鬓斑白且杂乱的状态,借喻年老体衰且不修边幅的形象,与上句“清似水”形成鲜明对比。
首联释义
我们明明有约定,你为什么来得这么晚呢?我独自一人在风中行走吟诗,迎着那从远处吹来的风。这两句诗直接点明了等待友人的焦急心情,以及诗人在等待过程中独自排遣情怀的行为,奠定了全诗期待与孤寂的基调。
颔联释义
我年老的胸怀像水一样清澈平静,但我两边的鬓发却像蓬草一样杂乱。这两句通过内心与外貌的对比,表达了诗人虽然年事已高、容颜衰老,但内心依然保持着清澈、宁静的高洁品质,不染世俗尘埃。
颈联释义
我们彼此交谈,并不是没有收获,因为我们的疏懒性情大致是相同的。这两句回忆或设想与友人相处的情景,强调了两人精神层面的契合,表达了“同声相应,同气相求”的知己之情,说明友谊建立在共同的志趣之上。
尾联释义
秋天来到湖上聚会,只是缺少了单公(子静)啊。这两句点明了聚会的季节和地点,并再次回到现实的等待中,以“欠单公”作结,直抒胸臆,表达了对友人缺席的深深遗憾,呼应了开篇的“有约来何晚”。
核心主旨
这首诗通过描写在湖上等待友人子静的过程,抒发了对友人的深切思念。诗人以“老怀清似水”自况,展现了虽年老但内心澄澈的高洁志趣。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,既有对时光流逝的感叹,也有对知己友情的珍重。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
“蓬”在植物学上指菊科飞蓬属植物,如一年蓬或小飞蓬。其生物学特性是秋季植株枯黄后,茎基部容易断裂,整个植株被风吹拂滚动,故称“飞蓬”。古人观察到这一自然现象,常以此比喻头发散乱或身世飘零。诗中用此比喻,形象贴切地描绘了诗人不修边幅的老态。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读此诗时,语速宜中速稍缓,体现等待的悠长与老者的沉稳。首联“晚”字可稍拖长,带出询问语气;颔联“清似水”要读得清亮,“乱如蓬”则稍重且顿挫,体现对比;尾联“欠单公”三字要读出遗憾之情,余音袅袅。
句式仿写
本诗颔联“老怀清似水,双鬓乱如蓬”运用了“名词+形容词+比喻”的结构,且上下句形成强烈对比。可仿写为:“少年志如铁,行路难如铁”或“心境明如镜,世事繁如麻”。仿写时注意选取具有对比性质的意象,突出矛盾统一的美感。
写作应用
“老怀清似水”一句可用于描写老年人或经历沧桑者的心境,表达其淡泊名利、内心宁静的状态。例如在写一位退休老教师的文章中:“虽已至古稀之年,但他老怀清似水,依然每日读书看报,关心后辈,毫无世俗之念。”
关联知识图谱
刘宰同作者
本诗作者,南宋著名理学家、诗人,字平国,号漫塘病叟,有《漫塘文集》传世。
五言律诗同体裁
本诗体裁,近体诗的一种,讲究平仄、对仗,每首八句,每句五字。

名句 CLASSIC LINES

老怀清似水,双鬓乱如蓬
此联运用比喻与对比手法。“老怀清似水”形容心境澄澈,“双鬓乱如蓬”描绘容颜衰老。两者形成强烈反差。

标签 TAGS

作者 POET

刘子翚 1101年-1147年
两宋之交理学家、诗人,朱熹的老师之一,《宋史》有传

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语34 知识点
二期上线 · 敬请期待