读长门赋

阿娇负恃颜姝好,那知汉帝恩难保。

一朝秋水落芙蕖,几岁长门闭春草。

自怜身世等前鱼,旧宠全移卫子夫。

独夜不眠香草枕,东箱斜月上金铺。

晓惊永巷车音近,失喜疑君枉瑶轸。

临风望幸立多时,却是轻雷声隠隠。

年年织女会牵牛,百子池边侍宴游。

自从一落离宫后,无复穿针更上楼。

长记髫年聘时节,爱深金屋宁衰歇。

而今遽觉冷如冰,不解向人佯暖热。

愁看空树集珍禽,孔翠追飞鸾凤吟。

顾步深嚬生怅望,伊谁一为回天心。

人言消渴临邛客,天下工文专大册。

黄金取酒奉文君,愿悟君王赐颜色。

赋成果得大家怜,凤觜煎胶续断弦。

不似昭君离汉土,一生埋没犬羊天。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感宫怨
创作背景
咏史寄慨
本诗为咏史之作,题材取自汉武帝陈皇后废居长门宫之史事。诗人借古讽今,通过重构陈阿娇重金买赋的历史场景,寄寓了对君臣遇合无常、才命相违的深层感慨,具体创作背景史阙无考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言古诗,全诗共二十四句,不讲究平仄对仗,韵律自由奔放。七古源于汉魏乐府,至唐代发展成熟,适宜铺陈叙事与抒发深沉情感。此作笔力雄健,气势流转,体现了宋诗好议论、重气骨的文体特征。
情感 · 解读
全诗情感核心为宫怨与对君恩难恃的悲叹,借陈阿娇废后旧事,抒发红颜薄命、恩宠无常的幽怨。情感层次由自怜转为绝望,终至寄望于辞赋,深刻揭示了古代宫廷女性身不由己的悲剧命运。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“阿娇”指汉武帝陈皇后。“负恃”意为依仗。“芙蕖”即荷花。“前鱼”典出《战国策》,喻指被遗弃的旧人。“卫子夫”为汉武帝第二任皇后。“金铺”指门上铺首。“永巷”为宫中长巷。“枉”此处意为屈尊驾临。“大家”宫中口语,指皇帝。“凤觜煎胶”传说中续断弦之胶。
逐句白话释义
阿娇依仗自己容貌美丽,哪里知道汉武帝的恩情难以长久保持。就像一夜秋风吹落了荷花,长门宫关闭多年长满春草。自怜身世如同被弃的前鱼,旧日恩宠全移到了卫子夫身上。独自一夜不眠靠着香草枕,斜月照在门上的金铺首。天亮时惊醒听到巷内车声靠近,惊喜过头怀疑是君王屈尊驾临。迎风站立盼望临幸许久,结果发现只是隐隐的雷声。年年都有织女会牵牛的七夕,曾在百子池边侍奉宴游。自从落难住进这离宫,不再有穿针乞巧的心情和登楼的兴致。长记年少订婚时节,金屋藏娇的深情怎会衰退。如今突然觉得冷如冰,不懂为何他对别人假装暖热。愁看空树聚集珍禽,孔雀凤凰追逐飞鸣。顾步徘徊深皱眉头怅然远望,谁能使君王回心转意。人们说那患消渴症的临邛客司马相如,天下擅长写大文章。用黄金买酒侍奉文君,希望能感悟君王赐予颜色。赋写成后果然得到皇帝怜惜,如同凤胶续接断弦。不像王昭君离开汉土,一生埋没在犬羊般蛮荒之地。
核心主旨概括
这首诗通过描写陈阿娇从得宠到失宠、重金买赋复宠的经过,表现了古代宫廷女子命运不由自主的悲哀。诗人以独特的结尾,将阿娇与昭君对比,指出虽然失宠,但未远嫁异域,在绝望中透出一丝无奈的宽慰。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
诗句涉及西汉历史人物陈阿娇与汉武帝。陈阿娇是汉武帝姑姑馆陶长公主之女,曾立为皇后,后因无子、嫉妒及巫蛊之祸被废长门宫。这是汉代宫廷政治斗争的典型事件,反映了皇权婚姻的政治属性。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
本诗为七言古诗,诵读节奏多为“二二三”或“四三”结构。如“阿娇/负恃/颜姝好,那知/汉帝/恩难保”。读时应注意情感变化,前段平稳叙述,中段惊喜转为失望,后段沉郁顿挫,结尾两句需读出对比的深沉感慨。
句式仿写指导
可仿写“不似……,一生……”的对比句式。原句通过对比两种不同的悲剧命运来突出主题。仿写时可运用对比手法,如“不似飞鸟投林去,一生羁绊网罗中”,通过不同境遇的对比来强化情感表达。
写作应用场景
核心名句“不似昭君离汉土,一生埋没犬羊天”可用于写作中探讨“幸与不幸”、“得与失”的辩证关系。在议论文中,可作为论据说明比较视角的重要性,或者用于描写人物在绝境中寻求心理慰藉的心理状态。
关联知识图谱
《长门赋》同典故
本诗题材直接取材于司马相如《长门赋》所叙之事,是对同一历史故事的诗体重构。
金屋藏娇同典故
诗中“爱深金屋宁衰歇”化用“金屋藏娇”典故,指代阿娇初时的得宠与汉武帝的承诺。

名句 CLASSIC LINES

不似昭君离汉土,一生埋没犬羊天
此二句为全诗结语,将陈阿娇与王昭君作比,指出阿娇虽失宠幽闭,犹得终老汉宫,不似昭君远嫁匈奴、埋没荒漠。此联翻新出奇,以宽解之语写绝望之情,深化了宫怨主题,极具张力。

标签 TAGS

作者 POET

范浚 1102-1150/1151
南宋学者、诗人,婺州兰溪学派代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待