七月二十日过王村几到岸遇和中袭明舟回相拉宿于陈氏庵中蚊甚盛达旦不能寝

畏暑肩暂息,初凉戒我行。

王村去城市,捷帆片时程。

到岸才咫尺,两君笑相迎。

回棹不自由,剧谈底里倾。

却泊红莲渚,支筇叩禅扃。

阛阓未有此,一见心眼清。

日暮山萧然,风来竹有声。

危亭仍解衣,坐久太清生。

携枕共席地,醉言强作醒。

蚊声喧不寐,谈余已窗明。

他乡各蓬转,易散难合并。

共居虽一溪,相望南北城。

胜处偶同践,轻去宁无情。

殷勤拂素壁,留诗当题名。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感友情 · 羁旅
创作背景
夏日雅集
诗作于七月二十日,正值暑热渐消、新凉初生之时。诗人本欲过王村,偶遇友人袭明,被挽留宿于陈氏庵中。因蚊虫喧嚣导致彻夜难眠,遂作此诗以纪事抒怀,展现了宋代文人日常交往的生活图景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式自由灵活。五言古诗源于汉代,兴盛于魏晋,至宋代仍为文人抒情记事的重要载体。此体每句五字,节奏舒缓,适合铺陈叙事与抒发深沉情感。
情感 · 解读
全诗情感核心在于表现友人间的深厚情谊与羁旅漂泊的无奈。诗人通过夜宿遇蚊的琐事,反衬出友情的珍贵。既有相聚的欢愉,又有离别在即的惆怅,情感真挚自然,层次丰富。

基础解读 READING

语文核心知识
词语注释
“畏暑”意为害怕暑热。“初凉”指初秋时节刚刚转凉的天气。“捷帆”指行船速度很快。“咫尺”形容距离很近。“剧谈”指畅快地交谈。“底里”指内心深处。“阛阓”指街市。“筇”是一种竹子,此处指手杖。“禅扃”指禅房的门。“蓬转”比喻像蓬草一样随风飘转,居无定所。
逐句释义
因为害怕暑热,肩膀暂时休息一下,初秋的凉意提醒我该出发了。去往王村离开城市,快船只需片刻路程。到了岸边距离很近,两位朋友笑着出来迎接。回船已由不得自己,畅谈中倾吐了心底的话。停船在红莲渚,拄着手杖敲开禅房的门。街市里没有这种清幽,一见便觉心眼清亮。傍晚山色萧瑟,风吹竹林发出声响。在高亭上解开衣裳,坐久了生出清凉之意。带着枕头席地而睡,醉话连篇强装清醒。蚊子声音喧闹让人睡不着,谈完话天已经亮了。在他乡各自像蓬草一样漂泊,容易离散难以相聚。虽然同住在一条溪边,却隔着南北两城。偶然一起游览胜景,轻易离去怎能无情。殷勤地擦拭白墙,留下这首诗当作题名。
主旨概括
这首诗记叙了诗人在七月二十日路过王村时,偶遇友人并被挽留宿于陈氏庵的经历。虽然蚊虫喧嚣让人难以入睡,但诗人与朋友彻夜长谈,感情深厚。诗歌表达了朋友间相聚的欢乐、羁旅漂泊的无奈以及对友情的珍重。
跨学科 · 是什么
地理环境地理学
诗中提到的“王村”位于水路交通便利之处,距离城市很近。“红莲渚”指生长着红莲的水中小洲,展现了江南水乡特有的地理风貌。这种水乡环境为诗人的舟行和夜宿提供了独特的地理背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意五言古诗的节奏,通常为“二三”节奏,如“畏暑/肩暂息”。全诗语言质朴自然,前半部分叙事节奏稍快,表现相遇的喜悦;后半部分写景抒情,节奏宜舒缓,体现夜深人静时的思考与感慨。
句式仿写
可以模仿“蚊声喧不寐,谈余已窗明”的句式进行写作。这两句运用了对偶手法,前句写听觉(蚊声),后句写视觉(窗明),通过感官描写表现时间的流逝。仿写时可尝试用“听觉+不寐,视觉/动作+天明”的结构。
写作应用
“他乡各蓬转,易散难合并”这两句诗常用于表达朋友间聚少离多的感慨,适用于描写离别、思念、漂泊等主题的写作。在现代散文或作文中,可以引用此句来增强文章的情感深度和文化底蕴。
关联知识图谱
羁旅漂泊同主题
本诗通过“他乡各蓬转”表达了漂泊在外的羁旅情怀,与孟浩然《宿建德江》等羁旅诗主题相通。

名句 CLASSIC LINES

蚊声喧不寐,谈余已窗明
此联生动描绘了夏夜蚊虫扰人、彻夜长谈直至天明的场景。以“喧”字写蚊声,以“窗明”暗示时间流逝,极具生活气息。不仅记录了生活细节,更侧面烘托了友人相聚的忘情与投入。

标签 TAGS

作者 POET

仲并
南宋高宗-孝宗朝官员、宋诗作者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待