沈国录席上用赵监丞韵 其一

晚来无计障风饕,美酒十千价未高。

成败两奁供夜战,醉醒一斗付春醪。

流杯指日重修禊,琢句如公可命骚。

多谢故人乐宾客,清欢十倍胜绨袍。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感雅趣
创作背景
席上酬唱
此诗为作者在沈国录举办的宴席上,依赵监丞原韵而作的酬唱之作。宋代官场与文坛流行宴集唱和之风,诗人即席赋诗,既以此助兴,又借以展示才情并联络同僚情谊,具体创作年份待考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴,源于齐永明体声律说,定型于初唐沈宋之手。全诗八句五十六字,严格遵循平仄粘对格律,中间两联要求对仗工整,是宋代文人社交酬唱最常用的正统诗体。
情感 · 解读
核心情感聚焦于文人雅集的欢愉与对友人才情的推崇。诗中既有对美酒佳肴的物质享受,更有对棋艺、诗才的精神切磋,体现了宋代士大夫阶层将生活艺术化、社交风雅化的精神风貌。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
「风饕」指狂暴的风,形容风势猛烈。「奁」指盒子,此处指装棋子的棋盒。「修禊」是古代风俗,指三月上巳日到水边祓除不祥。「春醪」指春酒。「绨袍」指粗丝织成的袍子,此处借指故人旧情。
逐句释义
傍晚时分狂风怒号,没有办法阻挡,价值万贯的美酒也不算昂贵。棋盒里的黑白子决定了成败,供我们在夜间奋战,不管是醉是醒,都把一斗酒交给春酿去消受。不久我们将像古人一样在水边流杯饮酒,你吟琢诗句的功力可以比肩《离骚》。感谢老友如此好客乐助,这清雅的欢愉胜过故人赠袍的深情。
核心主旨
这首诗描写了诗人在朋友宴席上饮酒、下棋、赋诗的快乐场景。表达了诗人对朋友热情款待的感激之情,以及不计较成败、享受当下的豁达心态。
跨学科 · 是什么
古代博弈历史学
“夜战”指代围棋对弈。围棋在宋代极为盛行,是文人雅士社交娱乐的重要组成部分。棋分黑白两色,胜负分明,棋盒(奁)是盛放棋子的器具。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应轻快愉悦。首联“风饕”读得稍重,“价未高”带出洒脱感。颔联对仗工整,节奏明快。颈联“重修禊”、“可命骚”要读出赞赏之情。尾联“十倍胜”重读,表达感激。
句式仿写
可仿写颔联“成败……醉醒……”的句式,运用对比与对仗手法。例如:“输赢两局供闲弈,苦乐一杯付清茶”。通过反义词的对举,表达看淡结果、享受过程的态度。
写作应用
核心名句“成败两奁供夜战,醉醒一斗付春醪”可用于表达豁达的人生态度。在写作关于“看淡得失”、“享受生活”、“朋友聚会”等主题的文章时,可作为道理论证或结尾升华的素材。
关联知识图谱
兰亭集会同典故
王羲之《兰亭集序》记载了修禊活动,本诗“流杯指日重修禊”即引用此典故,表达对文人雅集的向往。

名句 CLASSIC LINES

成败两奁供夜战,醉醒一斗付春醪
此联将棋局博弈与饮酒人生巧妙勾连,以棋局胜负置之度外的豁达,映衬借酒消愁、及时行乐的人生态度。对仗工整,意象鲜明,生动刻画了文人夜宴既紧张竞技又放浪形骸的场景。

标签 TAGS

作者 POET

仲并
南宋高宗-孝宗朝官员、宋诗作者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待