将赴京留献令公

沙鹤惊鸣野雨收,大河风物飒然秋。

力微恩重谅难报,不是行人不解愁。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感感激
创作背景
晚唐司空图留赠王重荣
本诗为晚唐诗人司空图所作,创作于唐僖宗光启年间,当时司空图依附河中节度使王重荣(获封中书令,尊称令公),受到其厚待,接到朝廷赴京任职诏令后,临行前作此诗留献王重荣。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗体裁七言绝句,全篇共4句,每句7字,格律规整,是唐代成熟的短诗体裁,在文人酬赠、抒怀类创作中应用广泛。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是对令公知遇礼遇的深重感激,自认能力微薄难以回报的愧疚;二是即将赴京远行、辞别离恩之人的沉郁愁思,情感真挚直白。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
令公是唐代对中书令官职的尊称,这里指河中节度使王重荣。飒然形容秋风吹拂时清凉萧瑟的感觉。谅是确实、料想的意思。行人这里指诗人自己,即将远行赴京的人。
逐句白话释义
第一句写沙地上的鹤被声响惊动鸣叫,旷野上的雨刚刚停歇。第二句写黄河岸边的风物,一片萧瑟清朗的秋意。第三句写我能力微薄但您给我的恩德太重,料想实在难以报答。第四句写不是我这个即将远行的人,不懂得离别的忧愁。
核心主旨与内容概括
本诗是诗人临行赴京前留给恩公王重荣的赠别诗。前两句描写了临别时黄河边雨后初晴的秋日景色,后两句直接抒发了自己对恩公知遇之恩的感激,以及愧疚自己难以回报恩德,还有临行时的愁绪,整体情感真挚直白。
跨学科 · 是什么
诗句中的大河为黄河地理学
诗句里提到的大河就是黄河,是我国第二长河,唐代河中府就位于黄河东岸,诗中描写的黄河秋日风物符合当地的地理特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时采用七言绝句标准2-2-3断句方式,第一句“沙鹤/惊鸣/野雨收”语气平缓,第二句“大河/风物/飒然秋”语气稍带萧瑟感,第三、四句语速放缓,语气沉郁,读出愧疚愁绪的感觉。
句式仿写指导
可以仿写本诗“景情结合”的结构,先写两句眼前的实景烘托氛围,再用两句直接抒发内心的情感,比如先写“岸柳垂丝水自流,长亭风物惹离愁”,再写赠别的情感。
名句日常写作应用
“力微恩重谅难报”这句可以用于给师长、帮助过自己的上级写感谢信,或者写毕业赠言、离职赠言的时候使用,表达自己对对方帮助的感激,以及觉得自己没有达到对方期望的愧疚心情,比如写给老师的赠言里可以写“从教三年多得您悉心指导,力微恩重谅难报,唯愿您今后万事顺遂。”
关联知识图谱
赠别诗同体裁
本诗属于古典赠别诗范畴,是文人临别时赠予特定对象的诗作,核心内容多为抒不舍、表感激、寄祝福,和常见的赠别诗主题一致。

名句 CLASSIC LINES

力微恩重谅难报,不是行人不解愁
该句是本诗核心名句,以直白坦诚的语气表达了受恩难报的愧疚心境,情感真挚动人,后世常被用于表达对知遇之恩的感激与愧疚,历代诗话多将其列为酬赠诗的经典抒情范例。

标签 TAGS

作者 POET

卢纶 约737—约799
唐代中唐诗人,大历十才子之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待