寄张昭度

知君多暇豫,山县少追胥。

日晏未鸣鼓,夜分犹诵书。

相思千里外,一见二年余。

锦水连三峡,时通双鲤鱼。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感劝慰 · 思念
创作背景
仕途失意与友情寄赠
此诗具体创作年份虽史无明载,但据诗意可推断作于诗人仕途显达之前或友人外放任职期间。诗中提及“山县”、“少追胥”,暗示友人任职于偏远之地,公务清闲,实则是远离政治中心的无奈。诗人以此诗寄赠,旨在表达对友人境遇的关切与思念。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗工整。此体裁源于齐永明体,定型于初唐,至晚唐已成为文人抒写情志的主流诗体,体现了古典诗歌形式美的成熟规范。
情感 · 解读
全诗情感基调为深切的思念与温厚的劝慰。诗人通过想象友人在偏远山县的闲适生活,既表达了对友人怀才不遇的同情,又以“少追胥”、“犹诵书”等细节宽慰友人,展现了二人深厚的情谊与高洁的志趣。

基础解读 READING

语文核心知识
暇豫
指空闲安适的时间。在诗中用来形容友人公务清闲,生活自在,没有繁杂的官场事务打扰。
追胥
指催租催税的公差。诗中说“少追胥”,意思是友人所治理的地方百姓安居,不需要频繁催逼赋税。
双鲤鱼
指代书信。古人把书信结成鲤鱼形状,或者把书信藏在鲤鱼形状的木盒里,所以用“双鲤鱼”作为书信的代称。
首联释义
知道你那里有很多空闲的时间,因为在那偏远的小山城里,很少有催逼赋税的公差事务。
颔联释义
太阳升得很高了,衙门里还没有响起升堂的鼓声;夜深人静的时候,你还在独自诵读经书。
颈联释义
我对你的思念远隔千里之外,我们两个人已经有两年多没有见面了。
尾联释义
那锦江之水一直连通着长江三峡,希望我们能够经常互通书信,保持联系。
核心主旨
这首诗通过描写友人在偏远县城清闲、勤学的日常生活,表达了诗人对友人的深深思念,同时也赞扬了友人清廉自守、勤奋好学的品质。
跨学科 · 是什么
山县地理学
指地处山区的偏远县城。在古代,山区县城往往交通不便,经济相对落后,但也因此环境清幽,适合隐居读书。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜平缓沉稳。首联读出闲适感,颔联“未鸣鼓”与“犹诵书”重读以强调对比,颈联“千里外”、“二年余”需读出思念的深沉,尾联上扬,寄托希望。
句式仿写
可仿写“时间+否定/肯定行为”的句式。例如:“日高未启户,夜静犹抚琴”,通过时间与行为的对比,表现人物的心境。
写作应用
“锦水连三峡,时通双鲤鱼”可用于现代写作中表达异地友情的深厚。例如:“虽然我们相隔万里,但如今网络发达,正如古人所言‘锦水连三峡,时通双鲤鱼’,联系从未中断。”
关联知识图谱
鸿雁传书同典故
“鸿雁”与“双鲤鱼”均为古代书信的经典代称,常用于表达思念之情。

名句 CLASSIC LINES

锦水连三峡,时通双鲤鱼
此联以壮阔的地理跨度反衬友情的紧密。前句写景,后句用典,将自然山水的阻隔与书信往来的通达形成张力。既写出了相隔之远,又表达了对音讯常通的期盼。

标签 TAGS

作者 POET

冯时行 ?-1163
宋代进士、地方官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语69 知识点
二期上线 · 敬请期待