泊吴江寄僧

松陵桥畔太湖前,斜日青枫系客船。

引颈数看花鸭乱,含情深愧白鸥贤。

千镫庾岭传无尽,一宿曹溪觉有缘。

稍待月明风细细,卧吹箫管学坡仙。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思乡 · 禅悦 · 羁旅
创作背景
行旅寄赠
此诗为诗人途经吴江松陵桥时所作,时值傍晚,泊舟暂歇。诗人触景生情,怀念远方僧友,遂作此诗以寄情。具体创作年份虽难确考,但据诗意可推断为其仕宦游历期间的作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,格律严谨,对仗工整,体现了宋代士大夫对唐诗格律的继承与发展。七言律诗在文学史上地位崇高,是展示诗人功力的重要载体。
情感 · 解读
诗中通过系船、看鸭、愧鸥等细节,流露出漂泊在外的羁旅之愁。诗人身处异乡,面对太湖暮景,内心涌起对归隐生活的向往与对世俗尘劳的厌倦,情感真挚深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
松陵
松陵是地名,即现在江苏省苏州市吴江区。这里点明了诗人停船的地点,位于太湖边上的一个风景优美的地方。诗人停好船后,看到了这里的景色。
坡仙
坡仙指的是北宋著名文学家苏轼,号东坡居士。因为苏轼才华横溢且性格豁达,后人尊称他为坡仙。诗人说自己要学坡仙,表达了对苏轼潇洒生活的向往。
首联释义
在松陵桥的旁边,浩渺的太湖之前,夕阳西下,我将客船系在青枫树下。这两句交代了时间、地点和环境,描绘了一幅宁静的傍晚泊舟图。
颔联释义
我伸长脖子数着水中乱游的花鸭,心中充满深情,却惭愧自己不如白鸥那样贤德。诗人通过看鸭子和白鸥,表达了自己内心的复杂感受。
颈联释义
庾岭传来的千盏明灯无穷无尽,在曹溪住了一宿感觉非常有缘分。这两句运用佛教典故,表达了诗人对佛法的敬仰和感悟。
尾联释义
稍微等待月亮升起,微风细细吹来,我躺着吹起箫管,学习苏东坡的风雅。这表现了诗人想要摆脱烦恼、享受当下的心情。
核心主旨
这首诗描写了诗人在吴江泊船时的所见所感。通过描写景色和运用典故,表达了旅途中的孤独、对高洁品格的向往以及对佛理禅机的体悟,最后表现出一种旷达的人生态度。
跨学科 · 是什么
太湖地理学
太湖是中国著名的淡水湖,位于江苏省南部。它风景秀丽,周边有许多名胜古迹。诗人在太湖边停船,看到了宽阔的湖面和美丽的景色,这为他的诗歌创作提供了自然的背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速要平缓,体现泊舟时的宁静。前四句写景抒情,语调要略带惆怅;后四句转入禅理和旷达,语调要逐渐上扬,特别是最后一句“学坡仙”要读出潇洒自在的感觉。
句式仿写
可以模仿“稍待月明风细细,卧吹箫管学坡仙”进行仿写。例如:“静待花开香淡淡,闲翻书卷效先贤。”通过模仿,学习诗人描写环境和表达心境的方法。
写作应用
“稍待月明风细细,卧吹箫管学坡仙”这句诗可以用于描写闲适的生活态度。在写作中,当我们要表达在忙碌生活中寻找片刻宁静、享受当下的心情时,可以引用这句诗。
关联知识图谱
东坡居士同典故|人物关联
尾联“学坡仙”直接引用苏轼典故,表达对其人生态度的追慕。

名句 CLASSIC LINES

稍待月明风细细,卧吹箫管学坡仙
此联为全诗结句,意境清幽旷达。诗人化用苏轼泛舟吹箫之典故,表达了潇洒出尘、随遇而安的情怀。此句在后世常被用于形容文人雅士的闲适生活与风流姿态。

标签 TAGS

作者 POET

孙大雅
南宋中层官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语65 知识点
二期上线 · 敬请期待