喜雨偶成

麦熟蚕登处处同,万家举首谢天公。

尚忧六月旱为虐,却喜连宵雨已通。

万事自知成老懒,一心祇是愿年丰。

从今准拟添新酿,要使樽中酒不空。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感忧国忧民
创作背景
晚年任职苏州
此诗作于韦应物晚年任职苏州刺史期间。时值麦收蚕熟之际,作者心系民生,因担忧旱情而焦虑,后逢连宵喜雨,遂作此诗以记其事。诗中反映了作者勤于吏治、关心农桑的施政理念。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,分四联,讲究声律对仗。此体源于齐永明声律论,定型于初唐,至宋代已成为文人抒怀述志的主流诗体,格律严谨,音韵和谐。
情感 · 解读
诗中核心情感为对农事的深切关怀与喜雨之乐。作者先忧旱情肆虐,后喜甘霖普降,情感由忧转喜,层层递进。此情源于儒家民本思想,体现了传统士大夫忧乐天下的情怀,真挚感人。

基础解读 READING

语文核心知识
“登”字在此处指庄稼成熟或收获。诗中“蚕登”意为蚕事已毕,蚕茧丰收。这是一个通用的农业术语,生动地概括了农忙时节的成果。
天公
“天公”是人们对上天、老天爷的俗称。诗中指主宰天气的神灵。百姓“谢天公”,表达了对风调雨顺的感激之情,这是古代民间朴素的信仰体现。
首联释义
麦子成熟了,蚕茧也丰收了,到处都是一样的景象。千家万户都抬起头来,感谢上天的恩赐。
颔联释义
原本还在担忧六月里会发生旱灾,造成严重的危害。却令人高兴的是,连着几个晚上的大雨已经疏通了旱情。
颈联释义
对于世间万事,我自己知道已经变得年老懒散了。但我这一颗心里,只盼望今年能有个好收成。
尾联释义
从今以后,我打算增添新酿的酒。要让酒杯里的酒永远不空着,好好庆祝一番。
核心主旨
这首诗描写了麦收时节喜逢甘霖的场景。诗人先写对旱情的担忧,后写对降雨的喜悦。最后表达了自己不求功名、只愿百姓丰收的朴素愿望,体现了关心百姓疾苦的思想感情。
跨学科 · 是什么
农事周期历史学
诗中提到“麦熟”和“蚕登”,对应农历四五月间的农事活动。这是古代中国最重要的农忙时节之一,关系到百姓一年的生计。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应自然朴实。前四句写景叙事,语速适中,要在“忧”与“喜”字上重读,体现情感转折。后四句抒怀,语速稍缓,“愿年丰”三字要读出真诚恳切的语气。
句式仿写
可仿写“尚忧……,却喜……”句式。例如:“尚忧前路无知己,却喜天涯有比邻。”通过一忧一喜的对比,表达情感的转折与升华。
写作应用
“一心祇是愿年丰”可用于表达专注某事、心无旁骛的情境。在写作中,可引用此句来表达对事业成功的期盼,或对他人美好的祝愿,语言质朴有力。
关联知识图谱
韦应物同作者
本诗作者为唐代诗人韦应物,以山水田园诗著称,世称“韦苏州”。
喜雨主题同主题
与杜甫《春夜喜雨》同属描写降雨喜悦的经典诗作。

名句 CLASSIC LINES

万事自知成老懒,一心祇是愿年丰
此联直抒胸臆,以退为进,凸显愿年丰之切。

标签 TAGS

作者 POET

吴芾 1104-1183
南宋中层官员、地方文学家、台州仙居地方文化代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待