和陶停云 其三

我顷虽达,不足为荣。

拟攀逸轨,少适真情。

遐赏风味,魂梦宵征。

葛巾藜杖,仿佛如生。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 四言诗
情感安贫乐道
创作背景
惠州归隐
本诗作于宋哲宗绍圣三年(1096年),苏轼被贬惠州期间。诗人追和陶渊明《停云》诗,借以抒发身处逆境而泰然处之的情怀。此时苏轼已六十余岁,历经宦海沉浮,心态渐趋平淡,致力于追和陶诗以寄托精神归宿。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于四言古诗体裁,是中国古代诗歌最古老的体式之一,源于《诗经》。全诗通篇采用四字句式,节奏短促平稳,具有庄重典雅的复古格调。苏轼晚年偏爱四言体,常以此体裁进行拟古创作,体现了其对传统诗教源流的追溯与致敬。
情感 · 解读
诗人通过对比昔日显达与今日归隐,表达了看淡功名、回归本真的情感。诗中情感由对世俗荣华的否定转向对精神自由的追求,体现了苏轼晚年达观处世、随遇而安的豁达心境。

基础解读 READING

语文核心知识
副词,意为“刚才”、“近来”或“昔日”。在本诗中指代过去的一段时间,诗人用来回顾自己曾经的仕途经历。这是一个时间副词,用于引出下文对过往态度的反思。
逸轨
名词,意为“隐逸的轨迹”或“高尚的行迹”。“逸”指隐逸、超脱,“轨”指轨迹、道路。这里特指陶渊明所代表的隐居避世的生活方式,是诗人向往的精神道路。
全句释义
我过去虽然显达,但这并不值得作为荣耀。我打算追随陶渊明隐逸的足迹,稍稍顺应自己真实的性情。远远地欣赏陶渊明的风度韵味,连魂魄都在梦中连夜远行。头戴葛布头巾、手持藜木手杖,那隐士的形象仿佛栩栩如生。
核心主旨
这首诗通过对比昔日的显达与今日对隐逸的追求,表达了诗人对功名富贵的淡泊态度。苏轼在贬谪生涯中,通过追和陶渊明的诗歌,找到了精神寄托,展现了他在逆境中依然保持高洁志向和真实性情的生活态度。
跨学科 · 是什么
宋代贬官制度历史学
苏轼因新旧党争被贬惠州,这是宋代贬谪官员的常见命运。宋代对贬官多采取“安置”制度,给予基本生活保障但剥夺政治权利。这种制度背景促使苏轼在精神上寻求超越,从而转向陶渊明式的隐逸思想。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗为四言诗,诵读节奏多为“二二”结构,如“我顷/虽达,不足/为荣”。语调应平稳舒缓,体现古朴庄重的韵味。前两句略带反思语气,后两句应读出向往与生动之感,特别是“仿佛如生”四字应读得轻快而有余韵。
句式仿写
可仿写“名词+名词,形容/动词”的四字句式结构。例如:“芒鞋竹杖,自在如风”或“青松翠柏,傲骨长存”。这种句式短促有力,适合描绘形象或表达志向。
写作应用
“葛巾藜杖”这一意象可用于描写隐居生活、退休生活或表达淡泊名利的心境。在作文中,可以用此典故来形容一个人虽然物质简朴,但精神世界丰富、形象潇洒,例如:“他退休后过着葛巾藜杖的生活,怡然自得。”
关联知识图谱
陶渊明酬唱赠答
本诗为苏轼追和陶渊明《停云》之作,表达对陶渊明人格的仰慕。

名句 CLASSIC LINES

葛巾藜杖,仿佛如生
此二句生动描绘了隐士形象。

标签 TAGS

作者 POET

吴芾 1104-1183
南宋中层官员、地方文学家、台州仙居地方文化代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待