和陶停云 其二

眷兹衡宇,草树溟蒙。

坐对五柳,遥望九江。

亦足寄傲,东轩南窗。

独恨无人,载酒相从。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 四言诗
情感隐逸
创作背景
创作背景
此诗作于宋哲宗绍圣四年(1097年),苏轼被贬惠州时期。苏轼晚年极度推崇陶渊明,不仅遍和陶诗,更在生活态度上向其靠拢。本诗为《和陶停云》组诗第二首,借陶渊明《停云》诗题与意境,抒发自己在贬谪生活中安于逆旅、思亲念友的情怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于四言古诗体裁,是中国诗歌最古老的体裁之一,源于先秦《诗经》。全诗通篇采用四字句式,节奏短促平稳,具有古朴典雅的庄重感。苏轼晚年追和陶渊明诗作,多采用此体裁以致敬先贤,在宋代诗坛具有独特的复古审美价值。
情感 · 解读
诗歌核心情感为向往隐逸生活的恬淡与自得,同时流露出知音难觅的淡淡孤寂。诗人通过描绘简朴的居住环境,表达了安贫乐道的精神追求。情感层次由对环境的满足感转入对无人共饮的遗憾,体现了苏轼晚年达观中透着孤独的心境。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“眷”意为顾念、回顾;“衡宇”指简陋的房屋,语出《诗经》,代指隐士居所。“溟蒙”形容草木茂盛、景色模糊不清的样子。“寄傲”指寄托傲骨,表达孤高不群的情怀。“载酒”指带着酒,古人常以此作为访友或聚会的代称。
逐句释义
回头看这简陋的居所,草木茂盛笼罩在烟雨迷蒙之中。坐着面对门前的五棵柳树,远远眺望那九江的方向。这里也足以寄托我的孤高情怀,无论是在东边的轩廊还是南边的窗下。只是遗憾没有知心好友,能带着酒来与我相随相伴。
主旨概括
这首诗通过描写自己简陋但清幽的居住环境,表达了诗人安于现状、自得其乐的隐逸情怀。同时,诗中也流露出因为没有朋友相伴共饮而产生的孤独感,体现了诗人在逆境中寻求精神寄托的真实心境。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
“五柳”在诗中既是实指柳树,更是陶渊明的代称。柳树是杨柳科柳属落叶乔木,适应性强,生长迅速。古人常在宅边植柳,既可遮阴纳凉,又具审美意趣。苏轼借此植物意象,构建了与陶渊明精神相通的自然空间。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗为四言诗,诵读节奏多为“二二”结构,如“眷兹/衡宇,草树/溟蒙”。语调应平稳舒缓,体现古朴典雅的韵味。前六句语调宜轻柔安详,表现环境的清幽与内心的宁静;最后两句“独恨/无人,载酒/相从”语调稍降,带出遗憾之情。
句式仿写
可仿写“亦足……,…………”句式。例如:“亦足开怀,清风明月。独喜无人,乱翻书页。”通过模仿四字句式,练习用简练的语言描绘环境与心境,体会古诗词的节奏美感。
写作应用
核心名句“独恨无人,载酒相从”可用于表达孤独感或对友情的渴望。在写作中,当描写独自一人欣赏美景或享受生活,却遗憾无人分享时,可引用此句。例如:“面对这满园春色,我不禁想起苏轼那句‘独恨无人,载酒相从’,美景虽好,若无良友共赏,终究少了几分趣味。”
关联知识图谱
陶渊明酬唱赠答
本诗为“和陶”诗,模仿陶渊明《停云》风格与内容,致敬其隐逸精神。

标签 TAGS

作者 POET

吴芾 1104-1183
南宋中层官员、地方文学家、台州仙居地方文化代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待