送颜推官游银夏谒韩大夫

丛篁叫寒笛,满眼塞山青。

才子尊前画,将军石上铭。

猎声云外响,战血雨中腥。

苦乐从来事,因君一涕零。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感关切 · 感慨 · 送别
创作背景
大历末年长安赠别
本诗创作于中唐大历末年,诗人于长安送别即将前往银州、夏州边塞地区谒见边将韩大夫的颜姓推官,为赠别友人而作,当时银夏地区是唐与吐蕃拉锯的前线,战事频发。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是唐代成熟的近体诗体裁,每首共8句,每句5字,要求颔联、颈联严格对仗,平仄、押韵符合固定规范,是唐代文人创作的主流诗歌体裁之一,在历代诗坛地位极高。
情感 · 解读
全诗核心情感包含两层:一是送别友人赴边的不舍与期许,二是对西北边塞战事频发、士卒艰苦的深沉感慨,寄寓了诗人对家国边事的关切之情,情感沉郁厚重,是中唐边塞赠别诗的典型情感特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
丛篁指丛生的竹子。寒笛指凄清的笛声。银夏是唐代银州、夏州的合称,位于现在的陕西北部到宁夏东部一带。推官是唐代地方军政长官的属官,掌管刑狱事务。尊前指宴席之上。石上铭指刻在石头上的记功铭文。
逐句白话释义
丛生的竹林里传来凄清的笛声,抬眼望去满是边塞青翠的群山。才华出众的友人在宴席上作画,边将韩大夫的功绩刻在山石之上。狩猎的声响从云层之外传来,战场上的血迹在雨中透着腥气。人生的苦与乐从来都是寻常事,因为你此次远行我忍不住落下泪来。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人送别颜推官前往西北边塞谒见韩大夫时所作。诗歌先写送别时的场景,再想象边塞的壮阔景色和战事氛围,最后抒发了送别友人的不舍,以及对边塞士卒艰苦生活、战事频发的深切感慨。
跨学科 · 是什么
银夏地区地貌地理学
银夏地区位于现在的陕西北部到宁夏东部一带,属于黄土高原和鄂尔多斯高原的过渡地带。这里海拔较高,气候偏干旱,原生植被以旱生草本和灌木为主,夏季整体呈现苍青色的地貌特征,和诗中描写的景色一致。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,每句按照2-1-2的节奏断句,比如“丛篁/叫/寒笛,满眼/塞山/青”。前四句语气开阔舒展,读出边塞景色的雄浑感,后四句语气放缓加重,读出沉郁感慨的情绪。
基础句式仿写指导
可以仿写颈联“猎声云外响,战血雨中腥”的对仗句式,要求上下句字数相同、词性相对、意境统一,比如可以写“蝉声林外响,荷香风中清”,用来描写夏日园林的景色,符合对仗的基本要求。
名句写作应用
名句“苦乐从来事,因君一涕零”可以用在送别挚友前往艰苦地区工作、支援边疆等场景的写作中,用来表达对友人的不舍、敬重与共情,比如写给去西部支教的朋友的赠言就可以引用这句诗。
关联知识图谱
卢纶《塞下曲六首》同作者|同主题
《塞下曲六首》是卢纶边塞诗的代表作品,和本诗创作年代接近,都描写了唐代边塞的生活与战事,风格雄浑沉郁,都是中唐边塞诗的经典作品。

名句 CLASSIC LINES

猎声云外响,战血雨中腥
该句以视听结合的手法直观展现了边塞的战事氛围。
苦乐从来事,因君一涕零
该句是本诗核心抒情名句,直白抒发了送别友人的复杂情绪,既有对边地艰苦生活的共情,也有对友人担当的敬重,情感真挚,是古代赠别诗中极具代表性的沉郁抒情句。

标签 TAGS

作者 POET

卢纶 约737—约799
唐代中唐诗人,大历十才子之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待