四月二十一日同妻孥泛舟登吕氏济川亭二首 其二

吕公清德著吾乡,生爱兹山死便藏。

顾我来游虽恨晚,尚思杖屦共徜徉。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感崇敬 · 追思
创作背景
晚年乡居之作
此诗作于诗人晚年乡居期间,具体时间约为宋哲宗元祐年间。诗人时年已高,退居家乡,与家人泛舟游览当地名胜。诗题中“同妻孥泛舟”点明了出游的人员与方式,背景轻松闲适,但登临之处涉及乡贤吕公,故而诗作在写景记游之外,多了一层对人物品格的追思与评价。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句二十八字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝,定型于唐代,是古典诗歌中最为精炼的体裁之一。本诗格律严谨,音韵和谐,体现了宋诗议论化、散文化的倾向,同时保留了绝句的韵味。
情感 · 解读
全诗情感核心是对吕氏高尚品德的敬仰与缅怀。首句直抒胸臆赞颂其清德,次句写其生死皆依兹山的淡泊。后两句转入个人视角,以“恨晚”表达未能亲炙的遗憾,以“尚思”表达精神上的追随与向往,情感真挚深沉,既有对先贤的推崇,也有对隐逸生活的认同。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“吕公”指诗题中的吕氏,是当地一位德高望重的乡贤。“清德”意为清正高尚的品德。“著”意为显扬、著名。“兹山”意为这座山。“妻孥”指妻子和儿女。“杖屦”指手杖和鞋子,代指徒步游览。“徜徉”意为安闲自在地徘徊。这些词语构成了全诗敬仰与缅怀的基调。
逐句白话释义
吕公清正的品德在我们家乡非常著名,他生前喜爱这座山,死后便埋葬在这里。回顾我来此游览虽然遗憾时间太晚,但仍然想着拄杖穿鞋在此安闲地漫步。全诗语言通俗,意思显豁,表达了对先贤的追思。
核心主旨概括
这首诗通过记述一次家庭泛舟登亭的游览,赞颂了乡贤吕公生前热爱山水、死后归葬青山的高尚品德。诗人表达了对吕公的敬仰之情,同时也流露出自己未能早些时候来此游历的遗憾,以及希望能像吕公一样在山水间安享晚年的愿望。
跨学科 · 是什么
地理环境地理学
诗中提到的“兹山”位于浙江仙居,属于浙东南丘陵地貌。这里山清水秀,适合隐居。古人选择死后葬于生前喜爱之山,体现了人与地理环境的紧密联系,也符合古代风水观念中“得山水之胜”的理想归宿。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时首句应平稳庄重,“清德”二字重读以示推崇。次句“爱”与“藏”需读出情感浓度,体现生死相随的决绝。第三句“恨晚”需顿挫,表达遗憾。末句“尚思”后稍停,再读出“徜徉”的舒缓感,体现向往之情。整体节奏前两句庄重,后两句舒缓。
句式仿写指导
可仿写“生爱……死便……”的句式,表达对某种事物或理想的终身追求。例如:“生爱讲台死便休,粉笔灰染白人头。”这种句式对比强烈,极具表现力,适合表达坚定的志向或深沉的情感。
写作应用场景
核心名句“生爱兹山死便藏”可用于描写对故乡山水的深情眷恋,或赞颂那些一生坚守岗位、死后魂归故土的人物。在写作中,引用此句能提升文章的文化底蕴,使情感表达更加深沉厚重,常用于纪念性文章或游记散文。
关联知识图谱
吴芾同作者
本诗作者,南宋官员、诗人,以刚正不阿著称,晚年退居家乡。
七言绝句同体裁
本诗采用的文学体裁,四句二十八字,讲究格律。

名句 CLASSIC LINES

生爱兹山死便藏
体现了“生寄死归”的达观与淡泊名利的高洁志趣。语言质朴自然,却极具张力,将一生情缘浓缩于七字之中。

标签 TAGS

作者 POET

吴芾 1104-1183
南宋中层官员、地方文学家、台州仙居地方文化代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待