渡钱塘江

万顷烟波一叶轻,风来枕上觉凉生。

我行触热浑无奈,却喜身心得顿清。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感闲适
创作背景
仕途奔波
此诗为作者在仕途奔波或公务旅行途中,于盛夏时节渡过钱塘江时所作。宋代官员往来频繁,钱塘江为两浙路交通要道,诗人触景生情,借江上风浪与一叶扁舟抒发旅途劳顿中的片刻清闲与感悟。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝歌行,定型于唐代,以短小精悍、意境深远著称,是宋代文人抒发旅途即兴感怀的常用体裁。
情感 · 解读
核心情感为从燥热无奈到身心顿清的转折与升华。诗人先写旅途触热的无奈,后写江风送爽的喜悦,最终落脚于精神层面的净化与超脱,体现了宋人特有的理趣与生活哲学。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“万顷”形容江面极度宽阔,“顷”为面积单位。“一叶”比喻小船如落叶般渺小。“烟波”指雾气笼罩的水面。“触热”意为冒着炎热。“浑”意为全然、简直。“顿”意为立刻、忽然。
逐句释义
宽阔的江面上雾气笼罩,一只小船轻快地航行。风吹到枕头上,让人感觉到了凉意。我冒着炎热赶路真是无可奈何,却高兴身心一下子变得清凉了。
核心主旨
这首诗描写了诗人在夏天渡钱塘江时的情景。通过写江上的宽阔景色和凉风带来的舒适,表达了诗人在旅途中从炎热烦躁到身心舒畅的变化,表现了随遇而安的心态。
跨学科 · 是什么
地理环境地理学
钱塘江是浙江省最大的河流,江面非常宽阔,尤其是在入海口附近。古诗中常用“万顷”这种夸张的说法来形容水面辽阔,实际上反映了钱塘江作为大江的地理特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调要舒缓,表现江面的平静和凉风的惬意。后两句“无奈”处稍重,“却喜”要读出转折和轻快感,“顿清”二字要读得清脆,表现心情的突然放松。
句式仿写
可仿写“万顷……一叶……”的对比句式。例如:“万顷碧波一叶舟,风吹杨柳觉春柔。”通过大与小的对比,突出景物的特点。
写作应用
核心名句“万顷烟波一叶轻”可用于描写自然景观的宏大与个体的渺小,也可用于表达在广阔天地间心胸开阔的感受。适合用于游记、写景散文或表达人生感悟的作文中。
关联知识图谱
钱塘江潮同地点自然景观
钱塘江以大潮闻名,本诗虽写渡江,但“烟波”二字亦暗示了江水的浩渺气势,与钱塘江潮的壮阔景象同源。

名句 CLASSIC LINES

万顷烟波一叶轻
此句以极大的“万顷”与极小的“一叶”形成强烈对比,营造出浩渺苍茫的意境。既写实了江面宽阔、舟船渺小的景象,又隐喻了个体在天地间的微不足道,是宋诗中以景寓理的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

吴芾 1104-1183
南宋中层官员、地方文学家、台州仙居地方文化代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待