六月二十一日早行十六首 其一

四更山月吐微明,起促篮舆趁早行。

忽听疾雷催雨急,风生襟袖不胜清。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感闲适 · 雅趣
创作背景
赴任途程
此诗为吴芾晚年作品,作于六月二十一日。据《宋史》及作者文集考证,吴芾晚年多退居或外任,此组诗记录了诗人在盛夏时节早起赶路的经历。创作动因在于记录旅途见闻与心境,反映了宋代士大夫在仕途奔波中寄情山水的普遍心态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言绝句体裁,全诗共四句二十八字。源于汉代乐府民歌,定型于唐代,是古典诗歌中最为精炼的体裁之一。讲究格律严整,押韵规范,具有篇幅短小、意境深远的特点。在文学史上,七言绝句以其声律和谐、便于吟诵而流传极广,是宋人常用的抒情纪行体裁。
情感 · 解读
核心情感为早行途中的独特感受与清雅兴致。诗人并未因早起赶路和骤雨将至而心生烦躁,反而在疾风雷雨中感受到襟袖间的清凉与舒畅。情感层次由行路的匆忙转为对自然清景的享受,体现了诗人旷达洒脱的胸襟与随遇而安的心境。

基础解读 READING

语文核心知识
四更
指凌晨一点到三点的时间段。古代把一夜分为五更,四更正值夜深人静即将破晓之时。诗中点明出发时间极早,渲染了早行的氛围。
篮舆
古代一种竹制的交通工具,形状像轿子,由人抬着走。因为是用竹篮编制而成,所以叫篮舆。这体现了宋代士大夫出行的一种常见方式。
全句释义
四更时分,山间的月亮吐露出微弱的光亮。我起身催促着抬篮舆的人趁着微光赶早路。忽然听到急促的雷声催着大雨急速落下。风生起在衣襟衣袖之间,那种清凉的感觉让人有些承受不住。
主旨概括
这首诗描写了诗人在盛夏六月二十一日凌晨赶路的情景。虽然遇到了雷雨天气,但诗人不仅没有抱怨,反而享受着风吹衣袖带来的清凉。表现了诗人心情的舒畅和对自然变化的敏感捕捉。
跨学科 · 是什么
宋代计时历史学
宋代沿用古代十二时辰与更点制度,一夜分五更。四更天相当于凌晨1时至3时,此时月亮未落,日出未出,是古人早行赶路的常用时段,反映了当时交通与时间管理的习惯。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时前两句语调宜平缓稍快,表现早行的匆忙;第三句“忽听”二字需重读,语速加快,模拟雷声的突兀;第四句“不胜清”三字需放慢语速,读出舒爽惬意之感。
句式仿写
可仿写“风生襟袖不胜清”一句,结构为“名词+动词+名词+形容词短语”。例如:“月照窗纱无限明”、“花落庭阶满地香”。通过模仿学习如何将感官体验具体化。
写作应用
“风生襟袖不胜清”一句可用于描写夏日避暑、登山纳凉或雨后清爽的场景。在作文中引用此句,能生动表达身体感受到的凉爽与内心的宁静,提升文章的文学色彩。
关联知识图谱
早发白帝城同主题
两首诗均描写清晨行旅,李白写“朝辞白帝”,吴芾写“四更山月”,皆表现行路之快与心境之畅,是早行题材的经典之作。

名句 CLASSIC LINES

风生襟袖不胜清
此句为全诗诗眼,生动描绘了疾风穿袖的体感与心理感受。将自然之风与内心之清融为一体,以“不胜清”极言凉爽惬意,反衬出诗人超脱尘俗的情怀。

标签 TAGS

作者 POET

吴芾 1104-1183
南宋中层官员、地方文学家、台州仙居地方文化代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待