次韵几道玉泉小集时公藻以病仆以沿檄不与

激水聊充一笑嬉,扁舟西子想当时。

应怜波底无双鲤,直恐樽前有鸒斯。

笑我独将愁酝酿,闻君长苦酒禁持。

山中异日寻遗事,徒见吾家伯仲诗。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感劝慰 · 同情 · 雅趣
创作背景
次韵唱和
此诗为次韵之作,依循友人几道玉泉小集原作之韵脚进行创作,体现了宋代文人唱和风气之盛。次韵诗要求严格遵循原韵,既考验才学,亦是社交互动的重要方式,反映了当时文人圈层的交际生态。
缺席寄怀
诗题表明公藻因病、诗人因沿檄(公务出差)均未参与此次玉泉小集。诗人虽身在旅途,心系友朋雅集,遂作此诗以寄怀,既回应了几道的召集,又表达了对缺席的遗憾与对友人的挂念。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴,源于齐永明声律说,定型于初唐沈宋,讲究声律对仗。全诗八句五十六字,分首联、颔联、颈联、尾联,中间两联要求严格对仗。七言律诗格律严密,艺术表现力强,是宋代文人最常用的诗歌体裁之一,在文学史上占据重要地位。
情感 · 解读
诗题点明玉泉小集,首联以激水行舟之戏喻宴饮之乐,展现出文人雅集的轻松氛围与生活情趣。诗人虽未亲临,但通过想象与友人唱和,表达了对友情的珍视与对雅集生活的向往,情感基调闲适淡雅。

基础解读 READING

语文核心知识
沿檄
指奉命出差,沿路传送公文。檄是古代官方用于征召、晓谕或声讨的文书。此处点明诗人缺席宴集的原因是因公事在身,不得不奔波于旅途之中,体现了古代官员的公务生活状态。
无双鲤
代指书信。古人将书信结成双鲤形或藏于鱼形木函中寄送,故称双鲤。此处反用其意,言波底无双鱼,暗示未能收到友人书信或未能赴约,表达了一种遗憾与隔绝的心情。
首联释义
激荡水面只是为了博取一笑嬉戏,看着小舟便联想到当年西施泛舟的情景。诗人以轻松的笔触起兴,将眼前的激水行舟与历史典故相连,为全诗奠定了闲适而略带怀古的基调。
颔联释义
可怜水底没有传递书信的双鲤,恐怕酒杯前只有小小的鸒斯鸟。这两句紧扣缺席之题,以无鲤传书喻音信阻隔,以鸒斯小鸟自喻微不足道,表达了对未能参与盛会的惋惜与自谦。
颈联释义
笑我独自一人将愁绪酝酿成酒,听说你长久以来苦于因病禁酒。此联对仗工整,上句写己之愁,下句写友之病,以愁对病,以酝酿对禁持,生动刻画了两人虽处境不同但心意相通的深厚情谊。
尾联释义
他日到山中寻觅往日的遗事,恐怕只能见到我兄弟们的诗作。诗人展望未来,以徒见诗作作结,既表达了对家族诗才的自豪,也流露出一种时光流逝、往事如烟的淡淡惆怅。
核心主旨
本诗通过次韵唱和的形式,抒发了诗人因公缺席友人雅集的遗憾之情,同时表达了对病中友人的关切与慰问。全诗情感真挚,语言风趣,在自嘲与互慰中展现了宋代文人重情重义、豁达乐观的精神风貌。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
西施是春秋时期越国的著名美女,后被越王勾践献给吴王夫差,成为吴越争霸历史中的关键人物。诗人借西施泛舟的典故,将眼前的游玩场景与历史人物联系起来,增加了诗歌的历史厚度与文化韵味。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意七言律诗的节奏,通常为二二三节奏。首联宜读得轻松舒缓,表现嬉戏之意;颔联略带遗憾语气;颈联需重读愁与苦,体现情感张力;尾联则应读出一种悠远的回味感。
句式仿写
可仿写颈联笑我独将愁酝酿,闻君长苦酒禁持的句式,练习对仗与情感表达。例如:叹我空将书漫卷,知君久被病相缠。通过仿写,体会宋诗炼字与对仗的精妙。
写作应用
核心名句笑我独将愁酝酿可用于表达独自面对困境时的自嘲与排解,适用于描写孤独、愁绪或自我解嘲的散文写作中。此句将抽象情感具象化,能增强文章的感染力。
关联知识图谱
西施浣纱人物关联|历史关联
首联扁舟西子直接引用西施典故,关联西施浣纱、泛舟的历史传说,丰富了诗歌的文化内涵。
双鲤传书同典故|同意象
颔联无双鲤化用汉乐府双鲤传书典故,以否定形式表达音信难通之意,是古典诗词中常见的书信代称。

名句 CLASSIC LINES

笑我独将愁酝酿,闻君长苦酒禁持
此联为全诗情感核心,以幽默自嘲的口吻对比自己与友人的境遇。上句言己以愁佐酒,下句言友因病禁酒,对仗工整,情感真挚。将抽象的愁绪具象化为可酝酿之物,生动传神,体现了宋诗以理趣入诗、化虚为实的艺术特色。

标签 TAGS

作者 POET

陈棣
宋代官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语63 知识点
二期上线 · 敬请期待