吴承远讥登山

胸中无滞是神仙,行止由来各有天。

洞里道人心快快,云间游子自翩翩。

尘怀已逐山风扫,好意都从梅蕊传。

回首七香车上客,大家归去莫流连。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 超脱
创作背景
酬唱赠答
此诗为酬答友人之作。题中“吴承远”当为诗友,“讥登山”实为反语或戏谑,意在借登山之事抒发情怀。宋代文人雅士盛行登山游历之风,常以此涤荡尘襟,此诗即在此背景下创作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循平仄格律,中间两联对仗工整,体现了宋代士大夫酬唱诗作的典型文体特征。
情感 · 解读
全诗情感基调旷达洒脱,表现了诗人对登山临水、亲近自然的喜爱,以及对世俗尘务的厌弃。通过对比山中清修与尘世喧嚣,传达出一种超然物外、随遇而安的人生哲学。

基础解读 READING

语文核心知识
指郁结在心头的烦恼或杂念。诗中“无滞”意为心中没有牵挂和烦恼,这是成为“神仙”的心境基础。
七香车
指用多种香料涂饰的华美车子,多为贵族妇女或高官所乘。诗中借指世俗富贵中人的交通工具。
首联释义
心中没有郁结烦恼就是神仙,人的行止进退自古以来都有天意安排。
颔联释义
洞中修道的道人内心畅快,云间漫步的游子举止翩翩。
颈联释义
世俗的情怀已被山风吹扫干净,美好的情意都从梅蕊中传来。
尾联释义
回头看看那些乘坐华美车子的世俗过客,大家还是归去吧,不要在此流连了。
主旨概括
这首诗通过描写登山的所见所感,表达了诗人抛开世俗烦恼、享受自然美景的愉悦心情,劝诫人们不要贪恋尘世的繁华。
跨学科 · 是什么
山地气候地理学
诗中提到“山风”,这是山地气候的典型特征。山区海拔较高,气温随高度降低,风力通常比平原地区大,登山时能明显感受到风吹拂身体,带来凉爽感。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜轻快舒缓。首联“神仙”“天”押韵,读出旷达之感;颈联“扫”“传”动词重读,体现动作力度与情感传递;尾联“莫流连”读出劝诫语气。
句式仿写
可仿写“尘怀已逐山风扫”一句,运用“……已逐……扫”的句式。例如:“烦恼已随流水去,欢欣都向暖阳生。”
写作应用
“尘怀已逐山风扫,好意都从梅蕊传”可用于描写自然风景带来的心灵净化,或用于表达在困境中保持乐观、发现美好的生活态度。
关联知识图谱
杜甫《望岳》同主题
两首诗均以登山为题材,杜甫诗重在表达进取之志,本诗重在表达超脱之情,均为登山题材佳作。

名句 CLASSIC LINES

尘怀已逐山风扫,好意都从梅蕊传
此联为全诗警策。以“山风扫”喻尘怀尽去,形象生动;以“梅蕊传”写好意传来,高雅清新。将抽象的情感具象化,既写景又抒情,体现了宋诗理趣与情韵结合的特点。

标签 TAGS

作者 POET

胡宏 1105/1106-1161/1162
南宋理学家、诗人,湖湘学派代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语63 知识点
二期上线 · 敬请期待