陪洪景卢左司马德骏薛季益冯圆中三郎中汪中嘉总干游蒋山以三十六陂春水分韵得三字

大江汹澎湃,风静星斗涵。

截然当地险,界限天东南。

金陵帝王都,窟宅何耽耽。

龙虎争负恃,盘踞昔所谈。

我适访陈迹,策马冲烟岚。

蒋山上叠翠,秦淮俯拖蓝。

宝公道场主,貌像坚瞿昙。

千年窣堵波,倒影落寒潭。

共知胜绝处,即是弥勒龛。

舂春足佳致,慨想聊停骖。

六朝互兴废,较德同朝三。

中原文武境,久困兵贪婪。

曾无混一志,溥施鸿恩覃。

区区守霸图,跼束令人惭。

岂若吾主圣,坐遣凶渠戡。

长驱翔灞上,垂拱受朝参。

回观兹奧区,脱去如遗簪。

小臣执羁靮,喜释心如惔。

再拜觞万寿,恺乐将屡酣。

却来寻故栖,了此七不堪。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感怀古 · 颂圣
创作背景
南宋绍兴和议后
此诗作于南宋绍兴年间,时值宋金和议达成后,南宋朝廷获得喘息之机。诗人陪同洪景卢(洪迈)等官员游览金陵蒋山(今紫金山),以“三十六陂春水”分韵赋诗。诗中“中原文武境,久困兵贪婪”反映了当时中原沦陷、南北对峙的现实背景,而“岂若吾主圣”则表达了对宋高宗赵构平定内乱(如苗刘兵变等)的赞颂。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,全诗共三十八句,不讲究平仄对仗,押平声韵。五言古诗源于汉代,至唐代更为兴盛,形式自由灵活,适宜铺陈叙事与抒发深沉情感。此诗体制宏大,结构严谨,体现了宋诗以文为诗、好议论、重理趣的时代特征。
情感 · 解读
诗歌情感层次丰富,核心情感为对南宋朝廷中兴、平定内乱的颂扬与自豪。诗人通过游览金陵蒋山,借六朝兴废的历史典故,反衬今日宋室之“圣”,表达了对国家统一的渴望与对朝廷的忠诚。同时,诗中也流露出对历史兴亡的深沉感慨与个人仕途羁旅的解脱之乐。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“汹澎湃”形容长江水势浩大汹涌。“窟宅”指龙虎的巢穴,比喻帝王的都城。“瞿昙”指释迦牟尼佛。“窣堵波”是梵语,即佛塔。“朝三”典出《庄子》,比喻变幻无常。“羁靮”指马笼头和缰绳,代指官职束缚。“七不堪”典出嵇康《与山巨源绝交书》,指七件无法忍受之事。
逐句释义
长江汹涌澎湃,风平浪静时倒映着满天星斗。它截断了险要之地,成为天下的东南界限。金陵是帝王之都,像龙虎盘踞一样深邃。这里曾是兵家必争之地,留下了许多历史传说。我骑马穿过烟岚去寻访古迹。蒋山层峦叠翠,秦淮河像一条蓝带流淌。宝公是道场的主人,他的像貌坚毅如佛。千年的宝塔倒影落在寒潭中。这是弥勒佛的龛位,是绝胜之地。春日景色正好,我停下马车感慨往事。六朝兴衰更替,就像朝三暮四一样无常。中原大地久经战乱,被贪婪的兵火困扰。没有统一天下的志向,只图偏安一隅。这种局促的霸业让人感到惭愧。哪像我们的圣主,能平定凶恶的叛乱。长驱直入灞上,垂衣拱手接受朝拜。回头看这金陵奥区,像丢弃发簪一样离开。我这小臣摆脱了公务束缚,心中喜悦如释重负。再拜祝寿,欢乐痛饮。回来寻找旧居,结束这不堪的仕途生活。
主旨概括
这首诗通过描写游览金陵蒋山的所见所闻,借六朝兴废的历史教训,批评了偏安一隅的霸业,颂扬了南宋皇帝平定内乱、中兴国家的功绩,同时表达了诗人渴望摆脱官场束缚、回归自然的愿望。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗中提到的“金陵”即今江苏南京,“蒋山”即紫金山,“秦淮”即秦淮河。金陵地形险要,有“龙盘虎踞”之称,是六朝古都。紫金山是南京的母亲山,秦淮河是南京的母亲河,二者构成了南京独特的山水格局。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意五言古诗的节奏,多为“二三”结构。前四句写景气势磅礴,语速稍快;中间怀古部分语速放缓,带有沉思感;最后颂圣部分要读出庄重与喜悦之情。韵脚字“涵、南、谈、蓝、昙、潭、龛、骖、三、贪、覃、惭、戡、参、簪、惔、酣、堪”需读得响亮清晰。
句式仿写
可仿写“名词+动词+形容词”的写景句式。例如:“远山横抹黛,近水卧铺银”。这种句式简洁有力,画面感强。
写作应用
名句“蒋山上叠翠,秦淮俯拖蓝”可用于描写山水景色,特别是表现山水的色彩与动态。在作文中可引用此句来描绘南京或类似的山水风光,增加文章的文化底蕴。
关联知识图谱
南京同义地名
金陵是南京的古称,诗中指代同一地点。
六朝古都历史关联
诗中怀古的核心对象,指东吴、东晋、宋、齐、梁、陈。

名句 CLASSIC LINES

蒋山上叠翠,秦淮俯拖蓝
此联运用对仗工整的句式,生动描绘了蒋山的苍翠与秦淮河的清澈。“叠翠”写出山峦层林尽染的视觉层次,“拖蓝”则形象刻画出水流的动态与色泽,一静一动,色彩鲜明。

标签 TAGS

作者 POET

史浩 1106年-1194年
南宋孝宗朝宰相、词人,存诗739首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待