丁酉八月十三日夜以经筵官番宿翰苑予十五年前曾为学士 其一

玉堂夜直看蝇头,烛尽双莲兴未休。

檐外忽惊凉月在,正移花影到银钩。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感勉励 · 闲适 · 雅趣
创作背景
重掌翰林
此诗作于宋理宗嘉熙元年(1237年)丁酉八月十三日。诗人时为经筵官,轮值翰林学士院。距离其上次担任翰林学士已过十五年,故地重游、重掌内制,诗人感慨时光流逝,遂作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句二十八字,讲究平仄格律与押韵规范。七言绝句源于歌行体,至唐代定型,以其短小精悍、意境深远的特点,成为文人抒发即兴感触的重要载体。
情感 · 解读
诗中通过'夜直'、'烛尽'等细节,展现了诗人深夜仍在翰林院值宿、批阅公文的勤勉形象。这种忠于职守、不辞辛劳的工作态度,体现了宋代士大夫以天下为己任的责任感与担当精神。

基础解读 READING

语文核心知识
蝇头
形容字迹极小,如苍蝇头一般。此处指诗人深夜审阅的公文或书籍字体细小,需要聚精会神地阅读。这个词语生动地表现了翰林学士工作的繁重与精细,体现了诗人一丝不苟的工作态度。
玉堂
宋代翰林学士院的美称。因环境清贵、地位崇高,古人常以美玉比喻其高洁。这里代指诗人在宫中值宿办公的场所,点明了其作为皇帝近臣的特殊身份与荣耀地位。
全句释义
我在翰林院值夜班,仔细看着细小的字迹。蜡烛已经烧到了尽头,但我工作的兴致依然没有停止。屋檐外忽然让人惊喜地发现一轮凉月正在空中。月光正把花影移动到帘子的银钩上。
核心主旨
这首诗描写了诗人在翰林院值夜班的情景。前两句写深夜工作的勤勉,后两句写休息时欣赏到的美景。表达了诗人对工作的认真负责,以及在忙碌中发现自然之美的雅致情趣。
跨学科 · 是什么
月相天文学
诗题为八月十三日,此时月亮接近满月(望日为十五)。'凉月'不仅指月光皎洁,也暗示了秋季月亮带来的清冷感。古人常通过观察月相来确定时间,此时的月亮已非常圆润明亮。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读前两句时语速稍慢,体现深夜工作的安静与专注。'看蝇头'要读得细腻。后两句语调转为轻快惊喜,'忽惊'二字要重读,表现瞬间的发现。最后一句'到银钩'要读得优美舒缓,展现画面的动态美。
句式仿写
可以模仿'檐外忽惊...在,正移...到...'的句式进行写作。例如:'窗外忽惊春雨在,正洗尘痕到碧阶'。这种句式适合描写突然发现的自然景象,表现瞬间的惊喜与观察。
写作应用
'正移花影到银钩'一句可用于描写夜晚景色或表达宁静心境。在作文中可以引用此句来描绘月光下的静谧画面,或者用来比喻时间的悄然流逝,增添文章的诗意与文采。
关联知识图谱
翰林学士职业身份
诗人时任经筵官番宿翰苑,翰林学士为宋代清贵之职,负责起草诏书、侍奉经筵。

名句 CLASSIC LINES

檐外忽惊凉月在,正移花影到银钩
此联为全诗精华,写诗人夜深忽见月色与花影的瞬间惊喜。'凉月'点出秋夜清寒,'银钩'喻指精美帘钩。以动衬静,将自然景致与室内陈设巧妙融合,展现了诗人瞬间的审美顿悟与心灵慰藉。

标签 TAGS

作者 POET

史浩 1106年-1194年
南宋孝宗朝宰相、词人,存诗739首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待