赠朱师轲朱奎父

洛阳盛人物,丧乱亦南迁。

今见大夫后,犹如翁子贤。

端居送日月,秀句写风烟。

相遇何匆促,临分重惘然。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感惜别
创作背景
创作背景
此诗为黄庭坚赠友之作。诗中提及“丧乱亦南迁”,当指北宋时期的战乱或社会动荡导致士人南迁的历史背景。诗人与朱师轲、朱奎父子相遇又别,感怀身世与时局,故有此作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗八句四联,格律严谨,平仄协调,押韵规范。五言律诗兴起于初唐,至盛唐已臻成熟,是唐代文人展示才学、抒发情感的重要载体。
情感 · 解读
诗中蕴含的核心情感是对友人的赞赏与离别时的惆怅。诗人既称赞了朱氏父子的才德,又感叹相聚短暂、离别匆匆,表达了深沉的惜别之意与对友人的敬重。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“丧乱”指死亡祸乱,多指战乱。“南迁”指迁往南方。“大夫”古代官职名。“翁子”此处指朱奎。“端居”指平居、闲居。“秀句”指优美的诗句。“风烟”指风景、景色。“匆促”指匆忙急促。“惘然”指失意、忧思的样子。
逐句释义
洛阳曾经人才辈出,遭遇战乱后人们纷纷南迁。今日见到大夫的后代,就像当年的翁子一样贤德。平日里闲居度日,用优美的诗句描绘自然风光。彼此相遇为何如此匆忙,临别时心中倍感惆怅失落。
主旨概括
这首诗通过赞美朱氏父子的贤德与才华,回顾了洛阳士人南迁的历史背景。诗人表达了对友人高尚品格的敬仰,以及相聚短暂、离别匆匆的惋惜与惆怅之情。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
洛阳在历史上长期作为都城,是北方的文化中心。诗中提到的“丧乱”与“南迁”,反映了历史上(如永嘉之乱、安史之乱或靖康之变等)北方士族因战乱大规模南迁的现象,这一过程促进了中国经济文化重心的南移。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜平缓中带有变化。首联叙事,语调沉稳;颔联赞颂,语气诚恳;颈联写景抒情,语调轻柔优美;尾联抒情,语速稍慢,重读“匆促”与“惘然”,读出离别时的遗憾与深情。
句式仿写
可仿写“端居送日月,秀句写风烟”这一句式,运用对仗手法,描写日常生活与个人爱好。例如:“静坐读经史,妙笔画山川。”注意上下句词性相对,意境相融。
写作应用
“秀句写风烟”一句可用于形容文人雅士的才情与生活情趣。在描写作家、诗人或文学爱好者的创作状态时,可引用此句,表现其以笔墨描绘世间万象的雅致生活。
关联知识图谱
黄庭坚同作者
北宋著名文学家,江西诗派开山之祖,与杜甫、苏轼并称,诗风奇崛瘦硬。
五言律诗同体裁
近体诗的一种,每首八句,每句五字,讲究平仄对仗。

名句 CLASSIC LINES

端居送日月,秀句写风烟
此联为全诗颈联,对仗工整,意境清远。“端居”写生活之闲适平淡,“秀句”显才华之卓越不凡,将日常起居与文学创作完美融合,体现了诗人对友人才情的高度评价。

标签 TAGS

作者 POET

晁公溯
南宋中期官员、诗人,晁公武之弟

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待