小立

小立临洲渚,徐行过野亭。

颓沙江沸白,穿径草分青。

秩酒近无给,穷途真独醒。

春来慰羁放,幽绝赖郊坰。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感愁思 · 羁旅
创作背景
创作背景
此诗具体创作年份难以确考,但从“秩酒近无给”、“穷途”等句推断,当属诗人仕途坎坷、生活困顿时期。诗人此时或正处于贬谪、赋闲或漂泊途中,故有此郊野之行与感怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗。五言律诗起源于南朝,至初唐沈佺期、宋之问时定型,是唐代诗歌的重要体裁之一。
情感 · 解读
诗中蕴含着深沉的羁旅愁思与孤独之感。诗人通过描写春日郊外的景色,反衬出自己穷途潦倒、独醒于世的无奈与孤寂,情感由景入情,层层递进。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“洲渚”指水中的小块陆地。“颓沙”意为崩塌的沙岸。“秩酒”指按官品供给的酒,此处借指微薄的俸禄或生活补给。“羁放”指羁旅漂泊或被放逐。“郊坰”指遥远的郊野。
逐句白话释义
我短暂地伫立在水边的小洲旁,慢慢地走过野外的亭子。崩塌的沙岸激起江水泛起白色的泡沫,我穿过小路,两旁的青草向两边分开。做官配给的酒近来已经断绝,身处穷途末路,真的只有我独自清醒。春天的到来宽慰了我这个漂泊之人,这幽静的郊野成了我的寄托。
核心主旨概括
这首诗通过描写诗人在郊外小立所见到的春日景象,抒发了诗人生活困顿、仕途失意的苦闷心情。虽然春景宜人,但诗人内心充满孤独,只能在大自然的幽静中寻求一丝慰藉。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗句描写了江水冲击沙岸的景象。从地理学角度看,这是水流侵蚀作用的表现。江水不断冲刷岸边,导致沙土崩塌入水,急流卷入空气形成白色泡沫,体现了流水对地表形态的塑造作用。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时语速宜舒缓沉稳。前四句写景,节奏可稍轻快;后四句抒情,语调需转为凝重。特别是“真独醒”三字,应重读且拖长,以表现诗人内心的孤独与坚守。
句式仿写指导
可仿写“动词+名词+名词+形容词”的对仗句式。例如:“落花风染红,推窗月送明”。通过动词的锤炼,展现事物之间的动态联系,使画面具有动感。
写作应用场景
“颓沙江沸白,穿径草分青”可用于描写自然景观、郊游见闻等作文题材。在描写景物时,可学习其动静结合、色彩对比的手法,使文章画面更加生动立体。
关联知识图谱
羁旅诗同体裁
本诗以诗人漂泊途中的所见所感为题材,符合羁旅诗“感时伤世、思念故乡或感叹身世”的基本特征。

名句 CLASSIC LINES

颓沙江沸白,穿径草分青
此联为全诗写景名句,对仗工整,炼字精警。“沸”字生动描绘江水拍打颓沙的动态,“分”字细腻刻画行人穿过草径的情状,动静结合,极具画面感。

标签 TAGS

作者 POET

晁公溯
南宋中期官员、诗人,晁公武之弟

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待