寄泸南子止兄

杖钺知何处,看云望欲迷。

真同阮南北,各寄蜀东西。

峡崄水增急,楼高山为低。

春来日行乐,桃李想成蹊。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感关切 · 思念
创作背景
贬谪寄怀
此诗为黄庭坚被贬谪至戎州(今四川宜宾)期间所作。时值北宋绍圣、元符年间,新旧党争激烈,黄庭坚因修《神宗实录》被指“诬毁先帝”而遭贬。其兄黄大临(字子止)亦在外地任职,兄弟二人天各一方。诗作于贬所,借寄赠兄长抒发手足离散之思与身处逆境之感,是其贬谪文学的重要组成部分。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗为五言律诗,属近体诗范畴。五言律诗定型于初唐,以八句四联、对仗工稳、格律严谨为特征,是唐宋以来文人抒情言志的重要诗体。本诗结构完整,颔联、颈联皆对仗,符合五律规范。
情感 · 解读
全诗核心情感为对远方兄长的深切思念与生活关切。首联以“望欲迷”写眺望之迷茫,奠定思念基调;颔联借典故点明兄弟分隔两地的现实;颈联以险峻山水喻人生境遇,暗含担忧;尾联转以春日行乐、桃李成蹊的想象作结,在思念中寄寓对兄长安好与生活美好的祝愿,情感真挚而层次丰富。

基础解读 READING

语文核心知识
杖钺;蹊
“杖钺”:手持斧钺,古代象征掌握兵权或一方重任,此处代指兄长在外任职。“蹊”:小路。此处“成蹊”指桃李树下被人踩出小路,比喻为人真诚笃实,自然能感召人心。
逐句白话释义
首联:不知兄长如今在何处执掌重任,我抬头望云,视线因思念而模糊。颔联:我们兄弟真像阮籍与阮咸(或泛指阮氏叔侄)分居南北,如今各自寄居在蜀地的东方和西方。颈联:峡谷险峻,江水更加湍急;楼台虽高,却显得山峦低矮。尾联:春天到来,正是游乐的好时节,我想象着你那里桃李盛开,树下已踩出了小路。
兄弟离散的思念
这首诗是黄庭坚写给兄长黄子止的寄怀之作。全诗围绕“寄”字展开,核心是表达兄弟二人因仕宦或贬谪而分隔两地的思念之情。诗人通过想象兄长的境况、描绘蜀地的险峻山水,以及设想春日团聚的美好景象,层层递进地抒发了对兄长的牵挂和对重逢的期盼。
读写应用
诵读节奏
本诗为五言律诗,诵读时宜采用“二三”或“二一二”的节奏。首联“杖钺/知何处,看云/望欲迷”语速稍缓,读出迷茫思念之感。颔联、颈联对仗工整,需读出平稳的叙述语气。尾联“春来/日行乐,桃李/想成蹊”语调可稍扬,带出想象中的明快与期盼。
对仗句式仿写
诗中颔联“真同阮南北,各寄蜀东西”与颈联“峡崄水增急,楼高山为低”均为工整的对仗。仿写时可学习其结构:前句用典故或比喻点明关系(如“真同……”),后句用具体地点或景象承接(如“各寄……”);或前句写自然环境的特征(如“峡崄……”),后句写人文景观的感受(如“楼高……”),形成对比或映衬。
名句应用场景
“桃李想成蹊”一句,可用于写作中表达对他人品德高尚、自然赢得尊敬的赞美,或对未来美好事物自然形成的期待。例如,在描写一位深受爱戴的师长、领导,或展望一个团队因共同努力而自然取得成功时,可以引用或化用此句,增添文采与深度。

名句 CLASSIC LINES

桃李想成蹊
“桃李想成蹊”化用《史记·李将军列传》“桃李不言,下自成蹊”典故,此句以春日桃李繁盛、下自成径的自然景象,隐喻兄长品德高尚、自然受人敬仰,同时寄托了对兄弟未来团聚、生活美好的想象。

标签 TAGS

作者 POET

晁公溯
南宋中期官员、诗人,晁公武之弟

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待