别郭安道卢能甫

客路悲秋落木边,江流滚滚尚连天。

病来懒著登山屐,归去聊乘下濑船。

回首关河嗟去国,伤心风雨送残年。

相逢又作匆匆别,拟续阳关第二篇。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感惜别 · 羁旅
创作背景
萨都剌晚年辞官南归
此诗创作于元代诗人萨都剌晚年。根据其生平轨迹及诗中“归去”、“去国”等语,学界普遍认为此诗作于他离开大都(今北京),南归或赴任途中,与友人郭安道、卢能甫分别之际。诗中“送残年”暗示创作时间可能在岁末,与友人匆匆一别,触发了其深沉的身世之感与羁旅之思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌的重要体裁,定型于初唐,兴盛于盛唐。其格律严谨,每首八句,每句七字,讲究平仄、对仗与押韵。本诗为标准的七言律诗,结构工整,情感深沉,体现了该体裁在抒写离别与羁旅主题时的艺术表现力。
情感 · 解读
本诗核心情感为深沉的离别之愁与羁旅之悲。情感层次丰富:首联以“客路”、“悲秋”奠定漂泊基调;颔联借“病”、“懒”深化身心疲惫;颈联“去国”、“残年”将个人感伤升华为家国之思与时光之叹;尾联“匆匆别”与“阳关”之典,将离愁推向高潮,形成由个人际遇到普遍人生感慨的情感脉络。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“客路”:旅途,指诗人漂泊在外的行程。“落木”:落叶,点明秋季。“登山屐”:一种木底有齿的登山鞋,此处代指登山游览的兴致。“下濑船”:行驶于浅水急流中的船,暗示归途匆忙或水路艰险。“关河”:山河关隘,此处指代故国或故乡。“去国”:离开国都或故乡。“阳关”:指《阳关三叠》,唐代送别曲,源自王维《送元二使安西》。
逐句白话释义
第一句:在旅途中,面对秋天落叶的景象,心中充满悲伤。第二句:江水奔腾汹涌,仿佛与远处的天空相连。第三句:生病以来,懒得穿上登山的木屐去游玩。第四句:回去姑且乘坐行驶在浅水急流中的船只。第五句:回头眺望那重重关山与河流,叹息自己离开了故国。第六句:在令人伤心的风雨中,送走了这即将结束的一年。第七句:与友人刚刚相逢,又要匆匆分别。第八句:打算续写一首新的送别诗篇。
全诗主旨概括
这首诗描绘了诗人在秋日旅途中的所见所感。通过“落木”、“江流”、“风雨”等意象,营造出萧瑟苍凉的氛围。诗中表达了诗人因病倦游、去国怀乡的悲凉心境,以及在与友人匆匆作别时,联想到《阳关》送别曲而生的无限感慨。全诗主旨在于抒发深沉的羁旅之愁、离别之痛与人生迟暮之悲。
读写应用
基础诵读指导
诵读此诗宜用沉郁、舒缓的语调。首联“客路悲秋落木边,江流滚滚尚连天”可稍作停顿,读出空间的辽阔与心境的苍凉。颔联“病来懒著登山屐,归去聊乘下濑船”语气转为低沉、无奈。颈联“回首关河嗟去国,伤心风雨送残年”是情感高潮,“嗟”、“伤心”需重读,语速放慢,读出叹息与痛楚。尾联“相逢又作匆匆别,拟续阳关第二篇”回归平缓,但“匆匆别”三字应读出仓促与不舍。
基础句式仿写
本诗颔联“病来懒著登山屐,归去聊乘下濑船”是典型的因果对仗句式。前句写因(病),后句写果(懒著屐、乘船)。仿写时可学习这种通过具体行为(“懒著”、“聊乘”)来外化内心状态(病倦、无奈)的手法。例如:“雨来愁看远山黛,晴后闲听近水潺。”
名句写作应用
“回首关河嗟去国,伤心风雨送残年”一联,适用于表达离开熟悉环境(如故乡、母校、旧居)时的复杂心情,或在岁末年初、人生转折点感慨时光流逝、前路茫茫的语境。在写作中,可化用其意境,如:“回首校园嗟别离,伤心落叶送华年。”用以增强文章的抒情深度与文化韵味。
关联知识图谱
王维《送元二使安西》同主题
本诗尾联“拟续阳关第二篇”直接化用王维《送元二使安西》(即《阳关曲》)的典故,两者同属送别诗经典,情感内核相通,均表达深挚的离别之情。

名句 CLASSIC LINES

回首关河嗟去国,伤心风雨送残年
此联对仗工稳,情景交融,将个人离愁与时代风雨、生命悲感融为一体。

标签 TAGS

作者 POET

晁公溯
南宋中期官员、诗人,晁公武之弟

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待