虞美人

虞美人

生犀百万环帐立,漏声未残楚声急。

拔山男子心转柔,夜倚芙蓉秋露泣。

帐中别酒苦如荼,不是婵娟害霸图。

剿人愤死愁云气,吕氏田头见老夫。

汉宫三万六千日,得意蛾眉亦陈迹。

至今一曲唱虞姬,恨草摇摇向春碧。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
词牌虞美人
情感壮志 · 悲壮
创作背景
咏史怀古
本诗创作于宋代,具体背景史无明载,属咏史怀古类作品。诗人借项羽兵败垓下的历史典故,通过对历史人物的重新审视,寄托个人对历史兴衰与人生无常的思考,体现了宋代文人好议论、重翻案的时代风气。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言古诗,全诗共十二句,每句七字,不讲究严格的平仄对仗,韵律自由奔放。七古源于汉魏乐府,至唐代趋于成熟,适合铺陈叙事与抒发激烈情感。此体裁在文学史上地位重要,是唐代诗人表达历史感怀的重要载体。
情感 · 解读
诗歌核心情感聚焦于项羽的英雄末路与儿女情长,营造出苍凉悲壮的悲剧氛围。诗人通过今昔对比,抒发了对历史兴亡的深沉感叹,对英雄美人的悲剧命运寄予了深切同情。
词牌 · 源流与格律
词牌名,源自唐代教坊曲,原名相传为咏项羽宠姬虞姬之事,后用为词牌。本诗虽题为《虞美人》,实为七言古诗而非词体,属于借调名作诗,体现了宋人对此题材的独特处理。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“生犀”指犀牛角,此处代指精锐武器或士兵,形容军容整肃。“拔山”引用项羽“力拔山兮气盖世”典故,指代项羽。“婵娟”指美女,此处特指虞姬。“荼”指苦菜,形容酒味苦涩。这些字词准确传达了战争的紧张与离别的悲苦。
逐句释义
百万大军如生犀般环列帐外,漏壶声未残,楚歌已急促响起。力能拔山的男子汉心肠变得柔软,夜里倚着芙蓉花在秋露中哭泣。帐中离别之酒苦如荼菜,并非是美女害了霸王的宏图。英雄愤死留下愁云惨雾,吕后田头见到了那位老父。汉宫三万六千日的繁华,得意的蛾眉也终成陈迹。至今还有一曲唱着虞姬,遗恨化作春草摇曳向碧空。
核心主旨
本诗通过描写项羽兵败垓下、与虞姬诀别的悲壮场景,展现了英雄末路的无奈与深情。诗人认为霸王事业的失败并非因为女色,而是命运使然,表达了对历史兴亡的深刻感慨。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
诗句描写大军围帐的紧张场景。历史上垓下之战是楚汉战争的决定性战役。项羽兵力当时已处于劣势,并非百万。文学描写渲染了四面楚歌的绝境,符合历史叙事中项羽被围困的紧张局势。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意情感的转换。前四句语速稍快,表现军情紧急与英雄末路的悲壮;中四句语速放缓,带出议论与深沉的思考;后四句语调悠远,读出历史的沧桑感与无尽的遗憾。
句式仿写
可仿写“至今一曲唱……,……摇摇向……”句式。例如:“至今一曲唱离骚,忠魂浩浩向天问。”通过模仿,学习将抽象情感具象化为自然意象的表达技巧。
写作应用
核心名句“至今一曲唱虞姬,恨草摇摇向春碧”可用于描写“遗憾”、“历史沧桑”、“英雄气短”等主题。在写作中,可借鉴其将无形之“恨”化为有形之“草”的通感手法,增强文章的画面感。
关联知识图谱
垓下之战历史关联
本诗即以此为背景,描写项羽兵败时的悲壮场景。

名句 CLASSIC LINES

至今一曲唱虞姬,恨草摇摇向春碧
此二句为全诗结句。诗人将抽象的历史遗憾化为具体的视觉意象,写虞姬之恨化作春草,年年摇曳于碧野之中。意象优美而深沉,将历史沧桑与自然永恒融为一体,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

方翥
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待