虞美人

虞美人·风回小院庭芜绿

风回小院庭芜绿,柳眼春相续。

凭栏半日独无言,依旧竹声新月似当年。

笙歌未散尊前在,池面冰初解。

烛明香暗画楼深,满鬓清霜残雪思难禁。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌虞美人
情感故国之思
创作背景
软禁汴京时期创作
本词创作于北宋开宝八年(公元975年)之后,此时南唐已被北宋攻灭,李煜被俘至汴京软禁,封违命侯,失去人身自由。创作动因是早春时节作者在小院见春景回环,触发对故国往日生活的怀念,提笔写下这首作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于词体裁中的小令范畴,是五代南唐时期词作的典型代表。小令是词体中篇幅较短的品类,通常字数在58字以内,本词共56字完全符合小令规范。南唐词上承晚唐花间词传统,下启北宋婉约词先河,在词体发展史上具有承上启下的重要地位。
情感 · 解读
本词核心情感为亡国君主被软禁后的深重哀痛,包含三层情感肌理:第一层是见春景萌发的细微喜悦,第二层是触景生情触发的故国怀念,第三层是回到现实的身份落差带来的绝望痛苦,历代主流解读均将其归为李煜后期哀痛词的代表。
词牌 · 源流与格律
《虞美人》原为唐代教坊曲名,因歌咏项羽与虞姬故事得名,又名《一江春水》《玉壶冰》。正体格律为双调五十六字,上下阕各四句,两仄韵转两平韵,本作品完全契合虞美人正体格律规范,无变体调整。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
庭芜指庭院中生长的杂草。柳眼指早春刚刚萌发的柳叶,因为形状细长像人的眼睛,所以被称为柳眼。凭栏就是靠着栏杆的意思。尊前指宴席上、酒杯前,尊是古代盛酒的器具。画楼指雕饰精美华丽的楼阁。
逐句白话释义
春风吹回了小院,庭院里的杂草都变绿了,像眼睛一样的柳芽接连长出,春天又回来了。我靠着栏杆半天独自没有说话,耳边的竹声、天上的新月,还和往年的一模一样。宴席上的笙歌还没有散去,酒杯还摆在面前,池塘表面的冰刚刚开始融化。蜡烛明亮香气暗沉,画楼深深,我满头的白发像霜雪一样,心里的愁思根本控制不住。
核心主旨与内容概括
本词描写了作者在软禁期间早春时节的所见所感,先写室外的春景,触景生情想起了当年在故国的生活,又写室内的场景,对比自己现在衰老的状态,抒发了亡国之后的孤独痛苦,还有对故国深深的怀念之情,情感非常真挚动人。
跨学科 · 是什么
植物学
诗句中提到的柳是杨柳科柳属的落叶乔木,早春时节会最先萌发新芽,是春季到来的标志性植物之一。我国古代很早就有观察柳树物候的传统,柳芽萌发就是入春的明确信号,和本词描写的早春场景完全契合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本词的时候整体节奏要缓慢低沉,符合哀痛的情感基调。上阕前两句写春景可以稍微放轻语气,第三句“凭栏半日独无言”中间可以稍作停顿,“独无言”三个字放轻放慢。下阕最后一句“满鬓清霜残雪思难禁”要放慢语速,“思难禁”三个字可以稍微拖音,突出愁思的深重。
基础句式仿写指导
可以仿写本词中“依旧XX似当年”的对比句式,用来表达物是人非的怀旧情感。比如写回到故乡的场景可以写“旧巷重游花满肩,依旧檐角风铃似当年”,写和老朋友重逢的场景可以写“把盏言欢酒尚温,依旧笑眼明亮似当年”,这个句式能够很好地突出时光流逝、旧物依旧的感觉。
名句日常写作应用
核心名句“凭栏半日独无言,依旧竹声新月似当年”可以用到写怀旧、岁月流逝、物是人非主题的作文里。比如写回老家看到老房子的场景:“我站在老院的槐树下,风扫过树叶的沙沙声和天边的弯月,突然就懂了那句‘凭栏半日独无言,依旧竹声新月似当年’,爷爷奶奶虽然不在了,但他们留下的痕迹好像还都在。”
关联知识图谱
虞美人·春花秋月何时了同作者|同词牌|同主题
两首作品都是李煜后期软禁时期创作的《虞美人》词,都是借景物抒发亡国之痛和故国之思,情感基调同样沉痛真挚,都是李煜后期词作的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

凭栏半日独无言,依旧竹声新月似当年
本句是本词的核心名句,以极简的动作和景物对比传递出复杂的情感,具有极强的艺术感染力。历代评注均对本句评价极高,后世常用来抒发物是人非、旧事难忘的情感,被广泛应用于各类文学创作、影视文案中。
满鬓清霜残雪思难禁
本句是本词的情感收束句,以具象的白发比喻抽象的愁思,将作者的衰老状态和绝望情绪融为一体。该句是李煜后期词作中“以血书者”风格的典型代表,成为后世表达愁思深重的经典引用语句。

标签 TAGS

作者 POET

李煜 937年-978年
五代十国时期南唐国君、著名词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待