夜坐梅树下率尔

羌吹宣重籥,胡床近小台。

轻轻云片度,淡淡月华开。

壁暗雨留藓,庭虚风落梅。

纳凉公宇邃,清夜兴悠哉。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感淡泊 · 闲适
创作背景
夏夜纳凉
此诗创作于诗人任职地方官署期间的某个夏夜。时值梅雨季节过后的清夜,诗人在官署庭院中的梅树下纳凉,即兴而作。诗题中的“率尔”表明创作时的随性与不经意,反映了诗人此时政务闲暇、心境放松的状态,并非特定历史大事件背景下的产物,而是生活情趣的自然流露。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,格律严谨,对仗工整。五言律诗起源于南朝,至初唐沈佺期、宋之问时定型,是唐代诗歌的重要体裁之一,讲究平仄声律与颔联、颈联的对仗,具有极高的艺术规范性与音乐美感。
情感 · 解读
全诗情感基调为闲适恬淡,展现了诗人在公务之余的清幽心境。通过描写梅树下的夜坐场景,抒发了纳凉时的悠然自得与对清幽夜色的喜爱。情感层次由环境的静谧过渡到内心的宁静,体现了文人雅士追求精神自由与生活情趣的典型心态,无世俗纷扰,唯有清风明月。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“羌吹”指羌笛的吹奏声。“重籥”指多孔的管乐器。“胡床”是古代一种可折叠的轻便坐具,类似马扎。“率尔”意为轻率、不经意,形容写作时随心所欲、不加雕饰的状态。理解这些字词有助于读懂诗中描绘的异域乐器与生活器具,以及诗人即兴创作的背景。
逐句释义
羌笛吹奏的声音似乎在宣告着重籥的乐声,我坐的胡床靠近小台。轻轻的云片在空中飘过,淡淡的月光洒落开来。墙壁幽暗处雨水留下了青苔,庭院空旷处风吹落了梅花。在深邃的官署中纳凉,这清静的夜晚让人兴致悠长。
核心主旨
这首诗描写了诗人在夏夜梅树下纳凉的情景。通过描写听乐、看云、赏月、观苔、落梅等细节,营造了一种清幽、宁静的氛围。全诗表现了诗人闲适自在的心境,以及在公务之余享受自然、陶冶情操的高雅情趣,展现了一种恬淡的生活态度。
跨学科 · 是什么
地理环境地理学
“公宇”指官署、衙门。古代地方官署建筑通常包含庭院、厅堂等空间,布局讲究纵深,故诗中称“邃”。这种建筑环境为诗人提供了夜间纳凉、赏景的物理空间,反映了唐代官署建筑的功能性与居住环境的结合,是古代官员生活场景的真实写照。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读此诗时,语速宜舒缓平和,体现闲适之意。首联“羌吹/宣重籥,胡床/近小台”节奏稳健;颔联“轻轻/云片度,淡淡/月华开”语调轻柔,重音落在“轻轻”“淡淡”上;颈联“壁暗/雨留藓,庭虚/风落梅”需读出对仗感,稍作停顿;尾联“纳凉/公宇邃,清夜/兴悠哉”语调上扬,带出悠然自得之情。
句式仿写
本诗颈联“壁暗雨留藓,庭虚风落梅”是极佳的仿写范例。句式结构为“名词+形容词+名词+动词+名词”,构成了“地点+状态+原因+结果”的逻辑关系。仿写时可套用此结构,如“窗明风翻书,室静墨染纸”或“林深云栖鸟,水清石见鱼”,练习对仗与意境营造。
写作应用
核心名句“壁暗雨留藓,庭虚风落梅”可用于描写“静谧”、“自然”、“时光流逝”等主题的写作中。例如在写雨后初晴的散文时,可引用此句来渲染环境的清幽与岁月的痕迹;在表达闲适心情的日记中,也可借用此句增添文学色彩,使文章更具诗意与画面感。
关联知识图谱
古代家具同类器物
胡床作为诗中重要物象,是古代从西域传入的折叠椅,见证了汉唐时期的文化交流与生活方式的变迁,常出现在唐宋诗词中,象征闲适或羁旅。
生活习俗同主题
纳凉是古代夏季常见的生活习俗,文人墨客常以此为主题创作诗词,表现避暑、赏景、闲谈等生活情趣,本诗即为此类题材的代表之一。

名句 CLASSIC LINES

壁暗雨留藓,庭虚风落梅
此联为全诗核心名句,历来为人称道。诗句对仗极其工整,“壁暗”对“庭虚”,“雨留藓”对“风落梅”。通过“留”与“落”两个动词的对比,生动描绘了雨后苔藓滋生的静态美与风吹梅落的动态美,营造出一种清幽、静谧且略带惜春之意的意境,极具画面感与艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

黄公度 1109年-1156年
南宋诗人、状元、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待